Английский - русский
Перевод слова Straight
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Straight - Напрямую"

Примеры: Straight - Напрямую
So let's talk straight about this. Так что давай говорить напрямую.
I spoke at my old high school and I told them kids straight up. Я выступал с речью в своей старой школе и сказал этим детям всё напрямую.
You know my work with international affairs, but most importantly, you know I'm a straight shooter. Вы знаете мою дипломатическую работу, но гораздо важнее то, что я люблю говорить напрямую.
Not straight out. I'm subtle, like. Но не спрашивал напрямую, конечно.
I figured the best way to get a handle on things is to come straight to the source. Я решил, что лучший способ уладить дела, это прийти к вам напрямую.
Let me get this straight. Позвольте мне сказать напрямую.
Give it to me straight, Doctor! Давай напрямую, Доктор!
Now, let's get this straight. Хорошо, давай напрямую.
It goes straight to Atlantic City. Поедем напрямую в Атлантик-Сити.
Let me be straight with you. Позволь мне говорить напрямую.
The footage was sent straight to the Director. Кадры отправили напрямую директору.
I went straight to the Lieutenant. Я пошел напрямую к лейтенанту.
Very well, I'll give it to you straight. Хорошо, я скажу напрямую.
No one. I brought it straight to you. Я докладываю вам напрямую.
Let me be straight forward. Позволь мне говорить напрямую.
Let me get this straight, Henry. Спрошу напрямую, Генри.
Request comes straight from the chief. Распоряжение поступает напрямую от шефа.
Going straight to my boss? Пошел напрямую к моему начальству.
You don't come at things straight on. Вы не идете к цели напрямую
The atmosphere and flavours of our restaurant come straight from today's Russia. Радуга вкусов и атмосфера нашего ресторана позаимствованны напрямую из современной России.
You beam a software virus straight to the CPU. Disables the surries instantly. Программный вирус напрямую проникал в главный процессор, мгновенно дезактивируя враждебных суров.
We're bringing the fight straight to the fans. Мы показываем бои напрямую фанатам. НАДПИСЬ: "Пропуск на бой Ю-Эф-Си".
With me out of the way, you have a straight line to the Espedes cartel. Убрав меня с дороги, ты напрямую подбираешься к картелю Эспедеса.
And I'll just ask you straight, then we have a straight answer. Я спрошу напрямую, чтобы получить прямой ответ.
All of the pieces of ship without remains attached straight to the Early American workroom, door on your right. Все части корабля кроме связанных напрямую с мастерской в раннеамериканском стиле дверь справа от вас.