| So I thought I'd get it straight from the horse's mouth. | Я думала, что получу объяснения напрямую из источника. |
| So, let me get this straight. | Итак, позвольте мне получить это напрямую. |
| Probably went straight on the horn to Joe in New York. | Наверняка отправит сигнал напрямую Джо в Нью Йорк. |
| You always played it straight with me. | Ты всегда играл напрямую со мной. |
| We just jump in and swim straight across. | Да мы просто прыгнем в воду и переплывем напрямую. |
| Downloading it straight off the power lines into the Random Access Memory in this briefcase. | Будем грузить её напрямую из проводов в банк памяти, что находится в этом чемодане. |
| It's just Kev and I want to keep this straight forward, more like a procedure. | Только Кев и я хотим напрямую, скорее как процедуру. |
| The real players never say "no" straight up. | Настоящие игроки никогда не говорят "нет" напрямую. |
| It allows the county to send the $135 refunded bail straight to you. | Тогда округ отправит $135 внесенного залога напрямую вам. |
| About time someone said it straight. | Пора кому-то заявить об этом напрямую. |
| Ask her straight out where to find the virus. | Спросим напрямую - где искать вирус. |
| They can't get me by playing it straight, so she sets me up. | Они не могут подобраться ко мне напрямую, поэтому подставили меня. |
| So we understand each other, this is straight from Tevan. | Как мы друг друга поняли, поставки идут напрямую от Тевана. |
| Templer went straight to the Assistant Chief Constable. | Темплер обратилась напрямую к помощнику начальника полиции. |
| Now let's get this straight. I am not anti-development. | Давайте говорить напрямую. Я не против развития. |
| You can't serve your customers straight up after taking they money. | Слушай, нельзя отоваривать наших клиентов напрямую... после того как взял деньги. |
| The orders came straight from Rand's office. | Приказы, пришедшие напрямую из офиса Рэнда. |
| Signal, which we receive... allows to work straight with computer that controls the bomb. | Сигнал, который мы получаем... позволяет напрямую работать с компьютером, контролирующим бомбу. |
| Employers can create networks that invite straight colleagues to support their LGBT co-workers and sponsor LGBT individuals and groups. | Работодатели могут создавать сети, которые напрямую приглашают поддержать их ЛГБТ сотрудников и финансировать ЛГБТ лица и группы. |
| Brooks heard it straight from Cahill. | Брукс слышала это напрямую от Кахил. |
| I'm asking you straight, Reg, 'cause this smells. | Я спрашиваю тебя напрямую, Редж, потому что все это дурно пахнет. |
| What happens if I just ask you something straight out? | Что случится, если я просто спрошу у тебя кое-что напрямую? |
| So he can call straight in. | Чтобы он мог звонить тебе напрямую. |
| The Russians set a new record of 114,000 feet... going straight off the ground. | Русские установили новый рекорд 114 00 фунтов, идя напрямую от земли. |
| Okay, Bones, let me get this straight. | Ладно, Кости, дай мне сказать напрямую. |