Английский - русский
Перевод слова Straight
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Straight - Напрямую"

Примеры: Straight - Напрямую
I'll fly straight from Tokyo to Budapest. Я прилечу из Токио напрямую в Будапешт.
This time delivered straight from the fangs of a deadly coastal taipan. В этот раз полученный напрямую от зубов смертоносного прибрежного тайпана.
I can't take this world straight. Я не могу воспринимать этот мир напрямую.
So Pitman sold it straight to Charis? Так Питман продал все напрямую компании "Благо"?
Well, Castle, looks like we will get our motive straight from the source. Ну, Касл, похоже, мы узнаем о мотиве напрямую от источника.
If you want him to go, you should just say so straight out. Если ты хочешь, чтобы он пошел ты должна это сказать напрямую.
He told her straight out that he killed Sutton to get her to cooperate with his scheme. Он напрямую сказал ей, что убил Саттона, чтобы она поучаствовала в его афере.
You know, nothing goes straight back to him. Знаешь, никакие улики не ведут напрямую к нему.
We'll get it straight with Mayfield then. "Обсудим все напрямую с Мэйфилдом".
By going straight to its personality matrix. Обращусь напрямую к его матрице личности.
By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out. Кстати, м-р Гардинер, хочу кое-что спросить у вас напрямую.
Listen, Jekyll, tell me straight out: Послушайте, Джекилл, давайте напрямую.
You sure you want to play it straight? Ты уверен, что хочешь сыграть напрямую?
Drug money comes from the Mayans; cash from the guns goes straight to the Irish. Деньги за наркоту приходят от Майянцев. Оплата пушек - напрямую ирландцам.
You can download from an artist, album or playlist page, or even straight from our player. Вы можете загрузить по исполнителю, по альбому или со страницы, или даже напрямую с нашего плеера.
If I don't place a call once every hour, it goes straight to the Joint Special Operations Command. Если я не буду звонить каждый час, информация пойдет напрямую в ОКСО.
How much you want to bet that money went straight into Papa Winthrop's pockets? Насколько поспорим, что эти деньги поплыли напрямую в карманы папочки Уинтропа?
All right, look, I'm a straight shooter, so... let me just tell you. Хорошо, слушай, я всегда говорю напрямую, так что... давай просто скажу.
We're talking straight here, right? Мы здесь говорим напрямую, так?
I said a few words, you know most of 'em straight talk. Я сказал ему пару слов, в основном, все напрямую.
3.45 in the morning, I'm thinking straight through London. 3.45 утра, думаю напрямую через Лондон
Why have you made my roads so straight? Почему вы провели мои пути напрямую?
Just give it to me straight, okay? Просто скажи мне напрямую, хорошо?
And as you noticed, it almost looks around, "Where am I?" - and then walks straight to that hole and escapes. Как вы заметили, она практически оглядывается вокруг: «Где я?», а затем идёт напрямую к нужной дырке и убегает.
So let me lay it out for you straight, OK? Итак, позвольте мне рассказать все вам напрямую, ладно?