| I'll fly straight from Tokyo to Budapest. | Я прилечу из Токио напрямую в Будапешт. |
| This time delivered straight from the fangs of a deadly coastal taipan. | В этот раз полученный напрямую от зубов смертоносного прибрежного тайпана. |
| I can't take this world straight. | Я не могу воспринимать этот мир напрямую. |
| So Pitman sold it straight to Charis? | Так Питман продал все напрямую компании "Благо"? |
| Well, Castle, looks like we will get our motive straight from the source. | Ну, Касл, похоже, мы узнаем о мотиве напрямую от источника. |
| If you want him to go, you should just say so straight out. | Если ты хочешь, чтобы он пошел ты должна это сказать напрямую. |
| He told her straight out that he killed Sutton to get her to cooperate with his scheme. | Он напрямую сказал ей, что убил Саттона, чтобы она поучаствовала в его афере. |
| You know, nothing goes straight back to him. | Знаешь, никакие улики не ведут напрямую к нему. |
| We'll get it straight with Mayfield then. | "Обсудим все напрямую с Мэйфилдом". |
| By going straight to its personality matrix. | Обращусь напрямую к его матрице личности. |
| By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out. | Кстати, м-р Гардинер, хочу кое-что спросить у вас напрямую. |
| Listen, Jekyll, tell me straight out: | Послушайте, Джекилл, давайте напрямую. |
| You sure you want to play it straight? | Ты уверен, что хочешь сыграть напрямую? |
| Drug money comes from the Mayans; cash from the guns goes straight to the Irish. | Деньги за наркоту приходят от Майянцев. Оплата пушек - напрямую ирландцам. |
| You can download from an artist, album or playlist page, or even straight from our player. | Вы можете загрузить по исполнителю, по альбому или со страницы, или даже напрямую с нашего плеера. |
| If I don't place a call once every hour, it goes straight to the Joint Special Operations Command. | Если я не буду звонить каждый час, информация пойдет напрямую в ОКСО. |
| How much you want to bet that money went straight into Papa Winthrop's pockets? | Насколько поспорим, что эти деньги поплыли напрямую в карманы папочки Уинтропа? |
| All right, look, I'm a straight shooter, so... let me just tell you. | Хорошо, слушай, я всегда говорю напрямую, так что... давай просто скажу. |
| We're talking straight here, right? | Мы здесь говорим напрямую, так? |
| I said a few words, you know most of 'em straight talk. | Я сказал ему пару слов, в основном, все напрямую. |
| 3.45 in the morning, I'm thinking straight through London. | 3.45 утра, думаю напрямую через Лондон |
| Why have you made my roads so straight? | Почему вы провели мои пути напрямую? |
| Just give it to me straight, okay? | Просто скажи мне напрямую, хорошо? |
| And as you noticed, it almost looks around, "Where am I?" - and then walks straight to that hole and escapes. | Как вы заметили, она практически оглядывается вокруг: «Где я?», а затем идёт напрямую к нужной дырке и убегает. |
| So let me lay it out for you straight, OK? | Итак, позвольте мне рассказать все вам напрямую, ладно? |