| GARY: And this is my number and it goes straight to me. | Это мой номер, по нему вас свяжут напрямую со мной. |
| Yesterday, he asked me straight out if I thought he and Maris were meant for each other. | Вчера он напрямую спросил считаю ли я, что он и Марис предназначены друг другу. |
| Maybe if we open it and put the wires straight in... | Может быть, если мы вскроем его и засунем провода напрямую |
| Looking at the where and the whens of his fill-ups, I would say that he drove straight through from Texas to get here. | Судя по тому где и когда он заправлялся, я бы сказала, что он ехал напрямую из Техаса - сюда. |
| If I drive straight through, I can make it in by 3:00. | Если бы я ехал напрямую, я был бы там в 3:00. |
| Now straight up, tell us, how you doing with all this? | А теперь, напрямую, расскажи нам, как ты с этим всем справляешься? |
| In addition, working with Web Solutions 123 you contact with specialists straight not having mediators in the person of sales managers or PR managers that allows considerably to shorten temporal costs. | Кроме того, работая с ШёЬ Solutions 123, вы общаетесь со специалистами напрямую, не имея посредников в лице менеджеров по продажам или связям с общественностью, что позволяет значительно сократить временные издержки. |
| All the extras come straight from what is available with the Free Pascal Component Library (FCL) which comes standard with the Free Pascal compiler. | Все дополнительные возможности напрямую реализуют то, что доступно в библиотеке компонентов Free Pascal Component Library (FCL), которая является стандартной для компилятора Free Pascal. |
| So is this PMMA coming straight from the manufacturer, or is our unsub altering the drug supply to make it more lethal? | Этот РММА поступает напрямую от производителя, или наш Субъект изменяет наркотик для смертельного исхода? |
| As games ran straight from the CD-ROM drive, it suffered from long load times and a high failure rate, so only five games were developed for it. | Поскольку игры загружались напрямую с диска, у них были проблемы со скоростью загрузки и высоким количеством отказов, поэтому было выпущено всего пять игр для аркадной платформы Konami. |
| Ally, she'll give you the straight dirt, know what I mean? | А Элли расскажет тебе всю грязь напрямую, понимаешь, о чем я? |
| We could get 'em if we paid enough, but if Cal's a mate, he's got to ask Collins straight up. | Мы могли бы их достать, заплатив определенную сумму, но раз это приятель Кэла, он мог бы спросить его напрямую. |
| He welcomed the information that allegations of mistreatment in prison made in court could be referred straight to the procurator so that an immediate decision could be taken on admissibility. | Он с одобрением воспринимает информацию о том, что жалобы на плохое обращение в тюрьме, высказанные в суде, могут быть направлены напрямую прокурору для немедленного вынесения решения о приемлемости жалобы. |
| Just say you'll give us a shot, and I'll give the driver a signal, and he will take her straight to Newark airport. | Просто скажи, что дашь нам шанс, и я подам водителю знак, чтобы он отвёз её напрямую в аэропорт Ньюарк. |
| If she wanted to blackmail the judge, wouldn't she have gone straight to him... instead of calling the police? | Если бы она хотела шантажировать судью, она бы пошла к нему напрямую... и не звонила бы в полицию. |
| Imports could also feed into Stages 1,2 or 3 (or straight to final demand)- once again depending on how many subsequent stages of production will follow before the product eventually passes to final demand. | Ь) Импорт также может использоваться на этапах 1, 2 или 3 (или напрямую на этапе конечного спроса), и это также зависит от того, насколько много последующих этапов производства будет предусмотрено перед тем, как продукт окажется на этапе конечного спроса. |
| Straight to whoever's really behind all this. | Напрямую к тем, кто за всем этим стоит. |
| Okay, let's get couple of things straight. | Ладно, давай напрямую. |
| So let me get this straight, Har. | Давай напрямую, Гарри. |
| Okay, let me get this straight. | Ладно, позвольте мне напрямую. |
| I'm asking you straight. | Я спрашиваю вас напрямую. |
| So let me get this straight: | Так скажи это напрямую: |
| Cash from the guns goes straight to the Irish. | Оплата пушек - напрямую ирландцам. |
| Let's get something straight, young lady. | Давай напрямую, юная леди. |
| So, let me get this straight. | Ну, давай напрямую. |