Английский - русский
Перевод слова Straight
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Straight - Напрямую"

Примеры: Straight - Напрямую
GARY: And this is my number and it goes straight to me. Это мой номер, по нему вас свяжут напрямую со мной.
Yesterday, he asked me straight out if I thought he and Maris were meant for each other. Вчера он напрямую спросил считаю ли я, что он и Марис предназначены друг другу.
Maybe if we open it and put the wires straight in... Может быть, если мы вскроем его и засунем провода напрямую
Looking at the where and the whens of his fill-ups, I would say that he drove straight through from Texas to get here. Судя по тому где и когда он заправлялся, я бы сказала, что он ехал напрямую из Техаса - сюда.
If I drive straight through, I can make it in by 3:00. Если бы я ехал напрямую, я был бы там в 3:00.
Now straight up, tell us, how you doing with all this? А теперь, напрямую, расскажи нам, как ты с этим всем справляешься?
In addition, working with Web Solutions 123 you contact with specialists straight not having mediators in the person of sales managers or PR managers that allows considerably to shorten temporal costs. Кроме того, работая с ШёЬ Solutions 123, вы общаетесь со специалистами напрямую, не имея посредников в лице менеджеров по продажам или связям с общественностью, что позволяет значительно сократить временные издержки.
All the extras come straight from what is available with the Free Pascal Component Library (FCL) which comes standard with the Free Pascal compiler. Все дополнительные возможности напрямую реализуют то, что доступно в библиотеке компонентов Free Pascal Component Library (FCL), которая является стандартной для компилятора Free Pascal.
So is this PMMA coming straight from the manufacturer, or is our unsub altering the drug supply to make it more lethal? Этот РММА поступает напрямую от производителя, или наш Субъект изменяет наркотик для смертельного исхода?
As games ran straight from the CD-ROM drive, it suffered from long load times and a high failure rate, so only five games were developed for it. Поскольку игры загружались напрямую с диска, у них были проблемы со скоростью загрузки и высоким количеством отказов, поэтому было выпущено всего пять игр для аркадной платформы Konami.
Ally, she'll give you the straight dirt, know what I mean? А Элли расскажет тебе всю грязь напрямую, понимаешь, о чем я?
We could get 'em if we paid enough, but if Cal's a mate, he's got to ask Collins straight up. Мы могли бы их достать, заплатив определенную сумму, но раз это приятель Кэла, он мог бы спросить его напрямую.
He welcomed the information that allegations of mistreatment in prison made in court could be referred straight to the procurator so that an immediate decision could be taken on admissibility. Он с одобрением воспринимает информацию о том, что жалобы на плохое обращение в тюрьме, высказанные в суде, могут быть направлены напрямую прокурору для немедленного вынесения решения о приемлемости жалобы.
Just say you'll give us a shot, and I'll give the driver a signal, and he will take her straight to Newark airport. Просто скажи, что дашь нам шанс, и я подам водителю знак, чтобы он отвёз её напрямую в аэропорт Ньюарк.
If she wanted to blackmail the judge, wouldn't she have gone straight to him... instead of calling the police? Если бы она хотела шантажировать судью, она бы пошла к нему напрямую... и не звонила бы в полицию.
Imports could also feed into Stages 1,2 or 3 (or straight to final demand)- once again depending on how many subsequent stages of production will follow before the product eventually passes to final demand. Ь) Импорт также может использоваться на этапах 1, 2 или 3 (или напрямую на этапе конечного спроса), и это также зависит от того, насколько много последующих этапов производства будет предусмотрено перед тем, как продукт окажется на этапе конечного спроса.
Straight to whoever's really behind all this. Напрямую к тем, кто за всем этим стоит.
Okay, let's get couple of things straight. Ладно, давай напрямую.
So let me get this straight, Har. Давай напрямую, Гарри.
Okay, let me get this straight. Ладно, позвольте мне напрямую.
I'm asking you straight. Я спрашиваю вас напрямую.
So let me get this straight: Так скажи это напрямую:
Cash from the guns goes straight to the Irish. Оплата пушек - напрямую ирландцам.
Let's get something straight, young lady. Давай напрямую, юная леди.
So, let me get this straight. Ну, давай напрямую.