| It's not fear that's stopping you, is it? | Тебя же ведь не страх останавливает, верно? |
| There might not be the proof against Rossum you're looking for, either, but that's not stopping you. | Там так же может и не быть тех улик против Россам, что ты ищешь, но это тебя не останавливает. |
| Then why is Carrillo stopping every car in the comunas and killing my boys with the help of the gringos? | Тогда почему Каррильо останавливает все мои машины в коммунах и убивает моих ребят на пару с этими гринго? |
| It's weird for me, too, but if that's what's stopping you from auditioning for Grease, then we have to make this not weird. | И для меня тоже, но если это то, что останавливает тебя от прослушивания в Бриолине, тогда мы должны сделать это менее странным. |
| So if he's not stopping time, what is he doing? | Если он не останавливает время, что он делает? |
| But I've thought about this a lot, and I think that there's something else that's stopping you. | Но я много думала об этом, и считаю, что есть что-то еще, что тебя останавливает. |
| If she loves me and I love her what's stopping me? | Если она любит меня, а я люблю ее что же тогда останавливает меня? |
| There was nothing stopping the Government from doing what could be done through the Parliament, including the Bill on Access to Information or the Education Bill. | Ничего не останавливает правительство сделать то, что может быть сделано через парламент, в том числе в отношении Билля о доступе к информации или же Билля об образовании. |
| On 31 March 2008, Dries launched Mollom, a service dedicated to stopping website spam: Mollom's purpose is to dramatically reduce the effort of keeping your site clean and the quality of your content high. | 31 марта 2008 года Дрис начал проект Mollom - сервис, который останавливает спам на веб-сайтах: «Цель Mollom - категорично уменьшить усилия, которые нужны для поддержания вашего сайта в чистоте, а контента сайта - на высоком уровне. |
| And you're with your dad, but that's not stopping you, is it? | И ты со своим папой, Но это не останавливает тебя, ведь так? |
| When they're with us it's easy for me not to grab you and kiss you, but without them, there's nothing stopping us except good judgment. | Когда они рядом, мне проще удержаться, чтобы не обнять и не поцеловать тебя, но без них, нас ничто не останавливает, кроме осознания последствий. |
| If that's the only thing stopping you, then I'll say this for the first time: | Если только это останавливает Вас, тогда я скажу такое впервые за срок Вашего президенства: |
| He has a gun which he does have papers for, but police keeps stopping us into the mountains to hunt goats | У него с собой ружьё с разрешением. Но полиция всё время останавливает нас... в горах, на баранов. |
| And if you're so anxious to start a new life no one is stopping you, you know? | И если, вы так стремитесь начать новую жизнь, никто вас не останавливает, вы знаете? |
| Nobody's stopping you. | Езжайте! Вас никто не останавливает. |
| Well, fear is what's stopping you, Michael. | Тебя останавливает страх, Майкл. |
| What's stopping you, Guy? | Что тебя останавливает, Гай? |
| Then what's stopping you? | Тогда что тебя останавливает? |
| Who is stopping you? | А что тебя останавливает? |
| Is that what's stopping you? | Так вот что тебя останавливает? |
| Well, what's stopping you? | И что вас останавливает? |
| What's stopping us now? | И что нас останавливает? |
| Nothing's stopping you. | Вас ничего не останавливает. |
| What's stopping you? | Так что тебя останавливает? |
| Now there is nothing more stopping us. | Теперь нас ничего не останавливает. |