It's not fear that's stopping you, is it? |
Тебя же ведь не страх останавливает, верно? |
There might not be the proof against Rossum you're looking for, either, but that's not stopping you. |
Там так же может и не быть тех улик против Россам, что ты ищешь, но это тебя не останавливает. |
Then why is Carrillo stopping every car in the comunas and killing my boys with the help of the gringos? |
Тогда почему Каррильо останавливает все мои машины в коммунах и убивает моих ребят на пару с этими гринго? |
It's weird for me, too, but if that's what's stopping you from auditioning for Grease, then we have to make this not weird. |
И для меня тоже, но если это то, что останавливает тебя от прослушивания в Бриолине, тогда мы должны сделать это менее странным. |
So if he's not stopping time, what is he doing? |
Если он не останавливает время, что он делает? |
But I've thought about this a lot, and I think that there's something else that's stopping you. |
Но я много думала об этом, и считаю, что есть что-то еще, что тебя останавливает. |
If she loves me and I love her what's stopping me? |
Если она любит меня, а я люблю ее что же тогда останавливает меня? |
There was nothing stopping the Government from doing what could be done through the Parliament, including the Bill on Access to Information or the Education Bill. |
Ничего не останавливает правительство сделать то, что может быть сделано через парламент, в том числе в отношении Билля о доступе к информации или же Билля об образовании. |
On 31 March 2008, Dries launched Mollom, a service dedicated to stopping website spam: Mollom's purpose is to dramatically reduce the effort of keeping your site clean and the quality of your content high. |
31 марта 2008 года Дрис начал проект Mollom - сервис, который останавливает спам на веб-сайтах: «Цель Mollom - категорично уменьшить усилия, которые нужны для поддержания вашего сайта в чистоте, а контента сайта - на высоком уровне. |
And you're with your dad, but that's not stopping you, is it? |
И ты со своим папой, Но это не останавливает тебя, ведь так? |
When they're with us it's easy for me not to grab you and kiss you, but without them, there's nothing stopping us except good judgment. |
Когда они рядом, мне проще удержаться, чтобы не обнять и не поцеловать тебя, но без них, нас ничто не останавливает, кроме осознания последствий. |
If that's the only thing stopping you, then I'll say this for the first time: |
Если только это останавливает Вас, тогда я скажу такое впервые за срок Вашего президенства: |
He has a gun which he does have papers for, but police keeps stopping us into the mountains to hunt goats |
У него с собой ружьё с разрешением. Но полиция всё время останавливает нас... в горах, на баранов. |
And if you're so anxious to start a new life no one is stopping you, you know? |
И если, вы так стремитесь начать новую жизнь, никто вас не останавливает, вы знаете? |
Nobody's stopping you. |
Езжайте! Вас никто не останавливает. |
Well, fear is what's stopping you, Michael. |
Тебя останавливает страх, Майкл. |
What's stopping you, Guy? |
Что тебя останавливает, Гай? |
Then what's stopping you? |
Тогда что тебя останавливает? |
Who is stopping you? |
А что тебя останавливает? |
Is that what's stopping you? |
Так вот что тебя останавливает? |
Well, what's stopping you? |
И что вас останавливает? |
What's stopping us now? |
И что нас останавливает? |
Nothing's stopping you. |
Вас ничего не останавливает. |
What's stopping you? |
Так что тебя останавливает? |
Now there is nothing more stopping us. |
Теперь нас ничего не останавливает. |