| So what's stopping you from asking her out? | Что же тебе мешает поговорить с ней? |
| Who is stopping you from using your brain cells? | Пусть так. А кто тебе мешает добиться того же, используя мозги? |
| There's nothing stopping you! | МЭГГИ. И что тебе мешает это сделать? |
| If we have a policy that thwarts innovation, then we're stopping before we even start. | Если мы изберём политику, которая мешает новаторству, то остановимся в самом начале. |
| Depth of field is normally increased by stopping down aperture (using a larger f-number), but beyond a certain point, stopping down causes blurring due to diffraction, which counteracts the benefit of being in focus. | Глубина резкости обычно увеличивается путем остановки диафрагмы (с использованием большего числа f), но за пределами определенной точки остановка приводит к размытию из-за дифракции, что мешает фокусировке. |
| Cath him and see what's stopping him from emptying his bilge. | Вставьте цистоскоп и посмотрите, что там ему мешает слить воду. |
| You know, you deserve to have a good night and maybe me being here is... stopping you having a good time. | Ты заслуживаешь повеселиться, а моё присутствие, видимо, тебе мешает. |
| So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals: What's stopping you from giving weekday veg a shot? | Так что, прошу вас задать себе, ради своего здоровья, ради вашего кошелька, ради окружающей среды, ради животных, вопрос: «Что мне мешает стать вегетарианцем в будние дни?» |
| What's stopping me right now from making some noise, getting you arrested? | И что мне мешает арестовать тебя прямо сейчас? |
| What is keeping him from stopping being that? [audience laughing] | Что мешает ему перестать быть вот этим? |