So what's stopping you from asking her out? |
Что же тебе мешает поговорить с ней? |
Who is stopping you from using your brain cells? |
Пусть так. А кто тебе мешает добиться того же, используя мозги? |
There's nothing stopping you! |
МЭГГИ. И что тебе мешает это сделать? |
If we have a policy that thwarts innovation, then we're stopping before we even start. |
Если мы изберём политику, которая мешает новаторству, то остановимся в самом начале. |
Depth of field is normally increased by stopping down aperture (using a larger f-number), but beyond a certain point, stopping down causes blurring due to diffraction, which counteracts the benefit of being in focus. |
Глубина резкости обычно увеличивается путем остановки диафрагмы (с использованием большего числа f), но за пределами определенной точки остановка приводит к размытию из-за дифракции, что мешает фокусировке. |
Cath him and see what's stopping him from emptying his bilge. |
Вставьте цистоскоп и посмотрите, что там ему мешает слить воду. |
You know, you deserve to have a good night and maybe me being here is... stopping you having a good time. |
Ты заслуживаешь повеселиться, а моё присутствие, видимо, тебе мешает. |
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals: What's stopping you from giving weekday veg a shot? |
Так что, прошу вас задать себе, ради своего здоровья, ради вашего кошелька, ради окружающей среды, ради животных, вопрос: «Что мне мешает стать вегетарианцем в будние дни?» |
What's stopping me right now from making some noise, getting you arrested? |
И что мне мешает арестовать тебя прямо сейчас? |
What is keeping him from stopping being that? [audience laughing] |
Что мешает ему перестать быть вот этим? |