On June 1, 2014, Rolling Stone magazine ranked "Welcome to the Future" #100 in their list of the 100 greatest country songs. |
1 июня 2014 года журнал Rolling Stone включил песню «Welcome to the Future» в список 100 лучших кантри-песен. |
In early 2004, after Oliveri was fired from Queens of the Stone Age by Homme, he announced that Mondo Generator would become his full-time project. |
После увольнения из Queens of the Stone Age Ник объявил, что теперь Mondo Generator - его основной проект. |
China - Rolling Stone in mainland China was licensed to One Media Group of Hong Kong and published in partnership with China Record Corporation in 2006. |
Китай - Rolling Stone лицензирован компанией One Media Group в Гонконге и издаётся при поддержке компании China Record Corporation. |
MusicHound and Rolling Stone, however, were less positive with the former giving the album a rating of one out of five. |
MusicHoundruen и Rolling Stone были менее позитивны в обзоре, поскольку дали альбому рейтинг один из пяти. |
During an interview with Rolling Stone in October 2018, Lauren intimated that she is single. |
В интервью Rolling Stone 2018 года она сказала, что одинока. |
He has produced illustrations for Time Magazine and Rolling Stone, among others. |
Они стали получать хвалебные отзывы отRolling Stone Magazine и других изданий. |
In February, CCR was featured on the cover of Rolling Stone, although only John Fogerty was interviewed in the accompanying article. |
В феврале 1970 года CCR попали на обложку журнала Rolling Stone, но проинтервьюирован был только Джон Фогерти. |
Instead of participating in an article with Rolling Stone magazine, U2 asked Eno to write one for them. |
Вместо того, чтобы участвовать в интервью для Rolling Stone, U2 попросили Брайана Ино самостоятельно пообщаться с изданием за всех. |
The first Rolling Stone review of the record, however, was positive: All in all, a mess-but definitely a fascinating, often lovely mess. |
Первый обзор Rolling Stone, однако, был положителен: «В целом, альбом лажа, но определенно захватывающий, и часто прекрасный. |
Peter Travers of Rolling Stone wrote, Age of Ultron is a whole summer of fireworks packed into one movie. |
Питер Трэверс из журнала «Rolling Stone» охарактеризовал «Эру Альтрона» как целое лето фейерверков, упакованных в одну картину. |
Scott Weiland of the Stone Temple Pilots was eventually chosen to helm the band that would become known as Velvet Revolver. |
В итоге, вокалистом был выбран Скотт Вейланд из Stone Temple Pilots, группа стала известна, как Velvet Revolver. |
James Hunter of Rolling Stone magazine described the song as a distraught look at the world's astounding woundedness. |
Например, Джеймс Хантер из журнала Rolling Stone описал песню как «обезумевший взгляд на поразительную ранимость в мире. |
In 2009, Rolling Stone named "Not Ready to Make Nice" the 77th best song of the decade. |
В 2009 году журнал Rolling Stone назвал «Not Ready to Make Nice» под Nº 77 в списке 100 лучших песен десятилетия. |
He told Rob Tannenbaum in Rolling Stone: A lot of press reports were saying we were the biggest band in the world. |
В интервью журналисту «Rolling Stone» Робу Танненбауму он признался: В прессе писали, что мы самая крутая команда в мире. |
Mike Lombardi's band, Apache Stone, performed several times on the show, although they do not appear on the soundtrack. |
Песни группы Майка Ломбарди - «Apache Stone» - несколько раз звучали в сериале, хотя сами исполнители в шоу не появлялись. |
Successful early applications of UCT methods to 19x19 Go include MoGo, Crazy Stone, and Mango. |
Технику UCT для игры на доске 19х19 используют следующие программы: MoGo, Crazy Stone, Mango. |
Oliveri is perhaps best known as a former member of Kyuss and later Queens of the Stone Age from 1998 to 2004. |
В любом случае, Оливери наиболее известен как басист Queens of the Stone Age с 1998 по 2004. |
Don Shewey from Rolling Stone commented that At first, it doesn't sound like much at all. |
Дон Шеви из Rolling Stone комментировал: «Поначалу кажется, что в "Everybody" нет ничего необычного. |
Binford's last published book, Constructing Frames of Reference (2001), was edited by his then wife, Nancy Medaris Stone. |
Последняя книга Бинфорда, «Constructing Frames of Reference» (2001), редактировалась Нэнси Стоун (Nancy Stone). |
In 1992, Rolling Stone music critic Michael Azerrad called The Rocket the Seattle music "scene's respected commentator". |
В 1992 году музыкальный критик Rolling Stone Майкл Азеррад назвал The Rocket «наиболее авторитетным рупором» сиэтлской гранжевой субкультуры. |
Rolling Stone's Ben Ratliff viewed his production of "Cry Me a River" as exceptional. |
Бен Ралтифф из Rolling Stone также отметил, что «Cry Me a River» является незаурядным произведением. |
In 2012, Clarke appeared in Spike Island, a film named after the location of The Stone Roses' seminal 1990 gig. |
В 2012 году Кларк появилась в картине «Спайк Айленд (англ.)русск.», фильм назван в честь британской рок-группы The Stone Roses. |
The album was produced by Jay Ruston, noted for working with Stone Sour, Anthrax and Steel Panther. |
Продюсированием и микшированием альбома занимался Джей Растон, также работавший с Anthrax, Stone Sour и Steel Panther. |
Rolling Stone critic Christopher Connelly wrote that Jackson was now singing in a "fully adult voice" that was "tinged by sadness". |
В Rolling Stone считали, что именно теперь Джексон запел, полностью используя свой взрослый голос «с легким оттенком грусти». |
Rob Sheffield of Rolling Stone was unfavorable of the album, calling Lopez a "rinky-dink pop singer". |
Роб Шеффилд (англ.)русск. из журнала Rolling Stone негативно отозвался об альбоме, назвав Лопес «старомодной поп-певицей». |