Located south of Stockholm, the Ibis Stockholm Hägersten Hotel is just a 20-minute ride to Stockholm city centre. |
Отель Ibis Stockholm Hagersten находится в южной части Стокгольма, всего в 20 минутах езды от центра города, вблизи стокгольмского Международного выставочного центра, театров и озера Маларен. |
Stockholm's oldest still existing inn at the Royal Haga Park, located only 10 minutes from Stockholm's bustling city centre, overlooks the beautiful bay of Brunnsviken. |
Stallmästaregården - это самый старинный в Стокгольме отель, расположенный на территории паркового комплекса Hagaparken, всего в 10 минутах от оживленного центра Стокгольма. |
While a teacher at various Stockholm secondary schools, Cleve resumed her research on plankton, publishing major studies on the flora in bodies of water near Stockholm in 1910 and 1912. |
В 1910-1912 годах во время работы учителем средней школы Клеве возобновила исследования планктона, в основном изучая флору в водоемах возле Стокгольма. |
Long-distance trains called Intercity, Regionaltåg (Regional train) or X2000 operated by SJ go to locations north of Stockholm Arlanda Airport and south of Stockholm. |
Дальнемагистральные поезда Intercity или X2000 оператора SJ следуют на север от аэропорта и на юг от Стокгольма. |
The duo also recorded it in their flats in Gothenburg and Stockholm, and in a rehearsal studio in the Hökarängen district of Stockholm. |
В дальнейшем дуэт записывал его в своих квартирах в Гётеборге и Стокгольме, а также в репетиционной базе, находящейся в пригороде Стокгольма Хёкарэнгенеruen. |
The only Swedish airport directly linked to rail is Arlanda, north of Stockholm. |
Прямая железнодорожная связь обеспечивается пока лишь с одним шведским аэропортом - Арланда, расположенным к северу от Стокгольма. |
There is also a regional train service from areas south of Stockholm to and from Arlanda. |
Предусмотрены также региональные железнодорожные перевозки по маршруту Арланда - районы, расположенные к югу от Стокгольма, и в обратном направлении. |
Located in the heart of Stockholm and dominated by Scandinavian design and a maritime theme, the distinctive character of Nordic Sea Hotel will leave guests breathless. |
Отель Nordic Sea расположен в самом центре Стокгольма. В оформлении отеля ярко выражена морская тематика и скандинавский стиль. |
In 1907-1909, a residence was built for him away from the public eye in Djursholm, a relatively new garden community north of Stockholm. |
Для принца в 1907-1909 годах была построена отдельная резиденция Germaniavägen в Юрсхольме, на севере от Стокгольма. |
Furthermore, it is a motorway most of the route from Vretstorp (20 km (12 mi) west of Örebro) to Stockholm. |
Дальше это в основном также автомагистраль на маршруте между Вресторпом (20 км западнее Эребру) до Стокгольма. |
Skogskyrkogården came about following an international competition in 1915 for the design of a new cemetery in Enskede in the southern part of Stockholm, Sweden. |
Осенью 1914 года был объявлен международный архитектурный конкурс, на проект нового кладбища в Эншеде, на юге Стокгольма. |
He died from gunshot wounds to the head on 23 January 2014 in Ulvsunda, a suburb of Stockholm. |
Убит выстрелом в голову 23 января 2014 года в Ульвсунде, районе Стокгольма. |
In 1959, city planners in Stockholm, Sweden announced a design challenge for a roundabout in their city square Sergels Torg. |
В 1959 году архитектурное управление Стокгольма объявила конкурс на проектирование круговой развязки вокруг площади Сергельсторг. |
The last I heard, she was leaving Stockholm, where she was in a drug trial for fibrosarcoma. |
Последнее, что мне известно, она уезжала из Стокгольма, где лечилась от фибросаркомы. |
Last Monday a verdict came from the Stockholm District court where Judge Norström is chairman. |
В прошлый понедельник Окружной суд Стокгольма вынес решение, -где судья Норстром является председателем |
Located in the heart of Stockholm and dominated by Scandinavian design and a maritime theme, the distinctive character of Nordic Sea Hotel will leave guests breathless. |
Шикарный богемный отель Story расположен на знаменитой улице Стуреплан, всего в нескольких шагах от фешенебельного района Остермальм в центре Стокгольма. |
Stay at this great value hotel, centrally located in one of the most popular and picturesque regions in central Stockholm known as Södermalm. |
В этом классическом здании в стиле ар-нуво, расположенном в центре Стокгольма, удачно сочетаются очарование 19 века и удобства 21 века. |
Located in the heart of Stockholm, in a calm and pleasant quarter, yet just a few minutes from the city centre, is the Colonial Hotel. |
Новый уютный отель Lilla Rådmannens Bakficka открыл свой двери 1 февраля 2009 года. Отель расположен в спокойном районе в центре Стокгольма. |
Opened in 2007, the family owned Hotell Norrtull is situated in a central borough of Stockholm with fantastic access to major transport connections. |
Отель Nortull, принадлежащий на протяжении некоторого времени одной семье, расположен в центре Стокгольма, где превосходно развита система общественного транспорта. |
These papers are still of significance today as they are the only record of diatomaceous plankton before pollution occurred in the Stockholm area. |
Результаты этих исследований важны и сегодня, поскольку это единственная публикация, которая касается загрязнения диатомовыми водорослями, которое произошло в регионе Стокгольма. |
A native of Stockholm, Mikael Åkerfeldt was the vocalist for Eruption, a death metal band which he formed in 1988 at 14 years old. |
Уроженец Стокгольма, Микаэль Окерфельдт был вокалистом группы Eruption, играющей в жанре дэт-метал, которую он создал в 1988 году. |
Two years later they settled in Sweden, buying property on Herserud Cliff on Lidingö, a large island near Stockholm. |
Два года спустя они обосновались в Швеции, купив в собственность землю на утесе Херсеруд в Лидингё, большом острове недалеко от Стокгольма. |
Jorge Daniel Espinosa (born 23 March 1977) is a Swedish film director from Trångsund, Stockholm of Chilean origin. |
Хорхе Даниэль Эспиноса (род. 23 марта 1977, Худдинге, Швеция) - шведский кинорежиссёр чилийского происхождения из Стокгольма. |
Raised in the Djursholm district of Danderyd, a northern suburb of Stockholm, Lo is an alumna of the music school Rytmus Musikergymnasiet. |
Она родилась и выросла в районе Юрсхольм в Дандерюд, северном пригороде Стокгольма, и является выпускницей музыкальной школы Rytmus Musikergymnasiet. |
He served as a lay assessor (Swedish: nämndeman) for the party in the Stockholm District Court between 1992 and 1998 and was active in local politics in Bromma, Stockholm. |
Он являлся судебным асессором партии в Окружном суде Стокгольма с 1992 по 1998 и принимал активное участие в политике Броммы, западного района Стокгольма. |