Английский - русский
Перевод слова Stigma
Вариант перевода Стигматизация

Примеры в контексте "Stigma - Стигматизация"

Примеры: Stigma - Стигматизация
Another persistent challenge in both developed and developing countries is stigma and discrimination. Другой проблемой, сохраняющейся как в развивающихся, так и в развитых странах, является стигматизация и дискриминация.
JS4 stated that stigma and discrimination against people living with HIV are very common. В СП4 отмечается, что стигматизация и дискриминация лиц, живущих с ВИЧ, является обычным явлением.
HIV-related stigma acts as a barrier to prevention, testing, disclosure, treatment and care. Связанная с ВИЧ стигматизация является фактором, препятствующим профилактике, тестированию, раскрытию информации и доступу к лечению и уходу[165].
Poverty, marginalization and stigma have an irrevocable impact on widows' dependants. Нищета, маргинализация и стигматизация воздействует необратимо на членов семьи, находящихся на иждивении вдов.
Along with gender inequity and violence, HIV-related stigma and discrimination remain significant deterrents for women needing to access and adhere to services. Наряду с гендерным неравенством и насилием, связанная с ВИЧ стигматизация и дискриминация остаются существенным сдерживающим фактором для женщин, нуждающихся в доступе к услугам и обеспечении ими.
HIV-related stigma further contributes to the discrimination faced by women owing to their unequal status in society. Связанная с ВИЧ стигматизация также способствует дискриминации женщин из-за их неравного положения в обществе.
In some cases, the experiences described by the women interviewed demonstrate the extremes that stigma and discrimination can lead to. В некоторых случаях пережитое опрошенными женщинами продемонстрировало крайности, к которым могут привести стигматизация и дискриминация.
In all settings, we see stigma made worse by gender prejudices and the idea that a woman's biology sets her destiny. В любых условиях мы видим, что стигматизация усугубляется гендерными предрассудками и идеей, что биология женщины определяет ее судьбу.
The stigma and discrimination towards people living with HIV continues to be a major barrier to effective HIV prevention and service utilization. Одним из основных препятствий на пути эффективной профилактики ВИЧ и получения соответствующих услуг остаются стигматизация и дискриминация ВИЧ-инфицированных.
Globally, one of the greatest impediments to youth with disabilities is stigma, which leads to social isolation and discrimination. В глобальном масштабе одним из наиболее серьезных препятствий, с которыми сталкиваются молодые инвалиды, является стигматизация, приводящая к социальной изоляции и дискриминации.
According to the 2011-2012 THMIS, stigma and discrimination related to HIV/AIDS are widespread among Tanzanian adults. Согласно данным ОПЗВМТ 2011 - 2012 годов, стигматизация и дискриминация инфицированных ВИЧ/СПИДом широко распространены среди взрослого населения Танзании.
The Government remained aware that stigma and discrimination hindered access to HIV preventive and care services. Правительство по-прежнему осознает, что стигматизация и дискриминация препятствуют доступу к профилактике и лечению ВИЧ.
Throughout the world, stigma suffered by people living with HIV/AIDS results in discrimination and other violations of human rights. Во всем мире стигматизация, которой подвергаются люди, больные ВИЧ/СПИДом, приводит к дискриминации и другим нарушениям прав человека.
He also noted that the stigma and discrimination associated with the disease continue to be driving forces behind its spread and impact. Он также отметил, что стигматизация и дискриминация, связанные с заболеванием, по-прежнему являются движущей силой его распространения и последствий140.
(b) The right to health, discrimination and stigma. Ь) право на здоровье, дискриминация и стигматизация.
The Middle East and North Africa consultation reported that gender inequality, discriminatory laws, and stigma and discrimination were constraining AIDS programmes. Выводы, сделанные в ходе консультации на Ближнем Востоке и в Северной Африке, говорят о том, что гендерное неравенство, дискриминационные законы, стигматизация и дискриминация препятствуют осуществлению программ борьбы со СПИДом.
The stigma created or reinforced through punitive enforcement or treatment regimes also may increase health risks. Стигматизация, возникающая или закрепляемая в результате карательных режимов правоприменения или лечения, также может усиливать риски для здоровья.
In particular, such stigma undermines an individual's self-esteem, which often leads to greater risk-taking behaviours. В частности, подобная стигматизация подрывает личную самооценку, что часто ведет к появлению более рискованных поведенческих моделей.
JS1 noted a widespread sense of stigma still associated with persons with disabilities, which caused their isolation and/or abandonment. Авторы СП1 сообщили, что по-прежнему широко распространенная стигматизация инвалидов приводит к их изоляции и/или оставлению без внимания.
The resulting stigma and discrimination is a feature of daily life for many slum dwellers. Для многих жителей трущоб вытекающая из этого стигматизация и дискриминация являются характерной чертой их повседневной жизни.
Research shows that this stigma manifests itself in job interviews and employment opportunities that discriminate against the poor because of where they live. Исследования показывают, что такая стигматизация проявляется в ходе собеседований при приеме на работу, а также в возможностях трудоустройства, которые являются дискриминационными по отношению к бедному населению в силу специфики той среды, в которой они живут.
At a fundamental level, stigma reflects unequal power. На более фундаментальном уровне стигматизация отражает неравенство способностей.
One such obstacle to HIV/AIDS prevention, care and support is fear, stigma and discrimination. Одним из таких препятствий в области профилактики ВИЧ/СПИДа, ухода и поддержки являются страх, стигматизация и дискриминация.
Fear and stigma arise from misconceptions about dementia, its causes and the probable behaviour of the person with dementia. Страх и стигматизация являются следствием неверных представлений о старческом слабоумии, его причинах и возможном поведении страдающих от него людей.
The findings on attitude surveys are especially valuable for policymakers seeking to identify where stigma and discrimination may be most entrenched, and therefore where individuals may be vulnerable. Результаты опросов мнений представляют особую ценность для директивных органов, стремящихся определить области, где в наибольшей степени укоренилась стигматизация и дискриминация, и где, как следствие, люди могут быть особенно уязвимы.