Английский - русский
Перевод слова Stigma
Вариант перевода Общественное осуждение

Примеры в контексте "Stigma - Общественное осуждение"

Примеры: Stigma - Общественное осуждение
Among those are legal and policy issues, stigma and discrimination and social and cultural factors. В числе этих препятствий можно назвать правовые и политические факторы, общественное осуждение и дискриминацию, а также социальные и культурные факторы.
Widespread stigma and discrimination remain major obstacles to turning back the HIV/AIDS epidemic, despite the existence of national laws promoting human rights and fundamental freedoms. Повсеместное общественное осуждение и дискриминация по-прежнему являются серьезными факторами, препятствующими уменьшению масштабов распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа, несмотря на существование национальных законов, утверждающих права человека и основные свободы.
It means building alliances to overcome inaction, incorrect action, denial, stigma and discrimination. Это означает создание альянсов в целях преодоления таких проблем, как бездействие, некорректное поведение, отказ, общественное осуждение и дискриминация.
Prevention efforts must overcome many obstacles in order to reach vulnerable groups and foremost among these are logistical difficulties, stigma and discrimination. С тем чтобы охватить уязвимые группы, посредством проведения профилактических мероприятий необходимо преодолеть многие препятствия, к которым в первую очередь относятся трудности с материально-техническим обеспечением, общественное осуждение и дискриминация.
The major barriers to prevention in Malaysia are gender inequities, stigma and discrimination. Основными препятствиями для проведения профилактических мероприятий в Малайзии являются гендерное неравенство, общественное осуждение и дискриминация.
Poverty, discrimination, stigma, crises and conflicts are among the most prominent factors that contribute to the exacerbation of the HIV/AIDS problem. Нищета, дискриминация, общественное осуждение, кризисы и конфликты относятся к наиболее заметным факторам, способствующим усугублению проблемы ВИЧ/СПИДа.
The stigma associated with the disease increases vulnerability and may prevent individuals from seeking information or prevention services. Связанное с этим заболеванием общественное осуждение ведет к повышению уровня уязвимости и может мешать отдельным лицам обращаться за информацией или необходимыми профилактическими услугами.
Gender inequality, stigma and discrimination are key factors hindering progress to an effective response to the epidemic. Неравенство между мужчинами и женщинами, общественное осуждение и дискриминация являются основными факторами, препятствующими прогрессу в деле эффективной борьбы с эпидемией.
We must eradicate any stigma, eliminate gender-based disadvantages and adopt an integrated approach to the problem. Мы должны искоренить любое общественное осуждение, преодолеть другие трудности на гендерной основе и применять комплексный подход к решению этих проблем.
The fight against AIDS also requires us to attack diseases of the human spirit - prejudice, discrimination and stigma. Борьба со СПИДом также требует от нас наступления на «болезни» человеческого духа - предрассудки, дискриминацию и общественное осуждение.
More than three decades after cases of AIDS were first reported, stigma and discrimination against people living with or affected by HIV continue to undermine an effective response. Спустя более трех десятилетий после того, как впервые были зафиксированы случаи заболевания СПИДом, общественное осуждение и дискриминация людей, инфицированных или затронутых ВИЧ, продолжают препятствовать принятию эффективных мер по борьбе с этим заболеванием.
The country consultation in Ghana reported that continuing stigma attached to AIDS prevents many Ghanaians from seeking access to HIV counselling, testing, and treatment and care services. Участники консультаций в Гане сообщили, что сохраняющееся общественное осуждение, связанное со СПИДом, препятствует многим гражданам Ганы обращаться за консультацией и услугами по тестированию и лечению ВИЧ и уходу.
The Middle East and North Africa consultation reported that gender inequality, discriminatory laws, and stigma and discrimination were constraining AIDS programmes. Участники консультаций на Ближнем Востоке и в Северной Африке сообщили, что осуществлению программ по борьбе со СПИДом препятствуют неравенство между мужчинами и женщинами, дискриминационные законы и общественное осуждение и дискриминация.
The second is inadequate political commitment and resources to address issues related to human rights, including stigma, discrimination, women's rights and inequality. Во-вторых, это отсутствие политической воли и нехватка ресурсов для решения таких проблем в области прав человека, как общественное осуждение, дискриминация, права женщин и неравенство.
In order to be effective, HIV/AIDS programmes must address the underlying causes and consequences of the epidemic, including gender inequality, poverty, stigma and discrimination. Для того чтобы программы в области ВИЧ/СПИДа были эффективными, они должны быть нацелены на устранение причин и последствий эпидемии, включая гендерное неравенство, нищету, общественное осуждение и дискриминацию.
Thirdly, how do we reduce the stigma and discrimination borne by those living with HIV/AIDS or suspected of having HIV? В-третьих, как уменьшить общественное осуждение и дискриминацию, которым подвергаются лица, инфицированные ВИЧ/СПИДом, или те, у кого подозревают наличие ВИЧ?
At times, however, the media can disseminate unfounded or prejudiced information about HIV, thus worsening the stigma, discrimination and marginalization faced by drug users and people living with HIV. Однако в отдельных случаях они могут распространять необоснованную и предвзятую информацию о ВИЧ и тем самым еще более усугублять общественное осуждение, дискриминацию и отчуждение в отношении наркопотребителей и лиц, живущих с ВИЧ.
While AIDS is the first truly global epidemic, the discrimination and stigma associated with it constitute an epidemic spreading in the shadow of ignorance, intolerance and fear. Несмотря на то, что СПИД является первой подлинно глобальной эпидемией, связанные с ней дискриминация и общественное осуждение представляют собой эпидемию, которая распространяется в результате невежества, нетерпимости и страха.
Stigma and discrimination discourage use of prevention services, including voluntary counselling and testing as well as disclosure of HIV-positive status. Общественное осуждение и дискриминация препятствуют использованию служб предупреждения, включая добровольные консультационные службы и обследование, а также выявление инфекции ВИЧ.
Stigma, discrimination, gender and human rights Общественное осуждение, дискриминация, гендерная проблематика и права человека
Stigma and discrimination, violations of human rights and gender inequality were highlighted as key challenges impeding the response to HIV/AIDS. Общественное осуждение и дискриминация, нарушения прав человека и гендерное неравенство являются, как подчеркивали участники, главными препятствиями, сдерживающими процесс осуществления мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Stigma and discrimination remain serious obstacles to HIV prevention, and HIV responses are insufficiently grounded in the promotion and protection of human rights. Общественное осуждение и дискриминация продолжают оставаться серьезным препятствием для предотвращения распространения ВИЧ, и усилия по борьбе с ВИЧ не опираются в достаточной степени на концепцию поощрения и защиты прав человека.
Stigma, discrimination, inequality, violence and other human rights violations are major barriers to reaching universal access goals and to putting an end to the spread of HIV. Общественное осуждение, дискриминация, неравенство, насилие и другие нарушения прав человека являются главными препятствиями на пути к достижению целей обеспечения всеобщего доступа к лечению и обращения вспять тенденции к распространению ВИЧ.
Gender inequality, stigma and discrimination Гендерное неравенство, общественное осуждение и дискриминация
In 2004, the WHO/UNAIDS 3 by 5 Initiative provided the impetus for greatly increased access to treatment and could remove many barriers to future prevention, such as stigma and lack of access to HIV testing. В 2004 году инициатива ВОЗ/ЮНЭЙДС «Три миллиона к 2005 году» дала толчок значительному расширению доступа к средствам лечения; она могла бы способствовать устранению многих факторов, мешающих будущей профилактической работе, таких, как общественное осуждение и отсутствие возможностей для тестирования на ВИЧ.