Английский - русский
Перевод слова Stick
Вариант перевода Палка

Примеры в контексте "Stick - Палка"

Примеры: Stick - Палка
I might have me a stick. У меня, возможно, будет палка.
It's not called a boom stick. Что? Это не стреляющая палка.
He was drumming so hard... that the stick broke off into his eyeball. Он так сильно барабанил... что палка проткнула ему глаз.
Every brick and every stick is mine. Каждый кирпичик и каждая палка - мои.
It's some kind of stick thing the crusaders took when they sacked Constantinople. Это палка, которую крестоносцы забрали из Константинополя.
But the stick did puncture the amniotic sac and sternum of one of the twins. Но палка проколола амниотической мешок и грудную клетку одного из близнецов.
And this big stick is supposed to help him make Diana his child bride and destroy the world as we know it. И эта большая палка должна помочь ему сделать Диану своей невестой и уничтожить наш мир.
At the bottom of the hole was a sharp stick. На дне ямы была заостренная палка.
Of course, you still need your vulture stick. Конечно, все равно нужна палка отгонять стервятников.
You go first, you got the stick. Ты иди первым, у тебя палка.
Axe, needle, stick, blade. Пика, игла, палка, сабля .
When the stick casts a shadow, it's morning. Когда палка отбрасывает тень - это утро.
Because the Mantis looks like a little stick that walks around. Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда.
And then, you got this stick. И потом у тебя появляется эта палка.
Because you've got a stick. Потому что у тебя есть палка.
That stick may disappear quite soon. Эта палка может исчезнуть в ближайшее время.
Willie's best friend is a stick and a string. Лучший друг Вилли - палка с веревкой.
Just a measuring stick dating back to the ancient druids. Измерительная палка, известная еще со времен древних друидов.
A weighted stick, club, something like that. Это могла быть деревянная палка, дубинка.
Skinny, little stick of a man? С этим худющим как палка подобием мужчины?
It's like a gate, but it's just a stick. Она как ворота, только палка.
Well, now you're just being a pompous stick in the mud. Что ж, теперь ты всего лишь помпезная палка в грязи.
And what is with the really hot stick in the bathroom? И что это за горячая палка в ванной?
Or do you need your stick? Или тебе не нужна твоя палка?
Do today's kids even know what a stick is? Современные дети вообще знают что такое палка?