I just meant that we should stick by Todd Smith. |
Я о том, что нам стоит придерживаться истории Тода Смита. |
Also, if the stick back, the same place to avoid. |
Кроме того, если придерживаться назад, и том же месте, чтобы избежать. |
I think I can make it stick. |
Я думаю, что я смогу этого придерживаться. |
Then maybe stick within the limits of your intellectual capacity. |
Тогда, возможно, тебе стоит придерживаться в пределах твоего интеллектуального потенциала. |
I'm not so sure that'll stick. |
Я не думаю что нас стоит придерживаться этого. |
Furthermore, to avoid epic press failures, you must stick only to the pre-approved script and topics. |
Более того, для избежания оплошностей с прессой ты должен придерживаться одобренного сценария и тем. |
Need more than a phone number to make it stick. |
Нужно больше чем телефон номер, чтобы сделать его придерживаться. |
Yes, well, from now on, I think we'd better stick rigidly to Quinn's route. |
Да, ну, я думаю с этого момента лучше придерживаться маршрута Квина. |
'So I hope this is something I can stick to.' |
Поэтому я надеюсь, что я смогу придерживаться этого режима. |
She knows she can't make an assault story stick, but she says she's ready to spill your story to the press. |
Она знает, что может придерживаться истории с нападением, но она говорит, что готова поведать свой рассказ прессе. |
And can I stick by the face of their grief and their wishes? |
И смогу ли я придерживаться этого решения... перед лицом их горя и желаний? |
In a first reading, we would prefer if we could perhaps stick as closely as possible to the cluster headings that we had last year in the debate of the L-numbered draft resolutions. |
В первом чтении мы предпочли бы, по-видимому, придерживаться как можно ближе тех названий групп вопросов, которые были у нас в прошлом году в ходе обсуждения |
We might stick a little. |
Мы могли бы придерживаться немного. |
It would just stick halfway out. |
Было бы просто придерживаться полпути. |
Hopefully the attempted murder charge will stick. |
Надеюсь, что будут придерживаться версии о покушении на жизнь. |
You're right, we couldn't make it stick. |
И мы не можем придерживаться этой версии. |
At my great age, it's just so hard to make them stick. |
В моем преклонном возрасте, так трудно придерживаться роли. |
The Committee should, in any case, decide and stick by its choice. |
В любом случае Комитету следует определиться с написанием и придерживаться единого написания. |
It's wrong but stick it down. |
Это неправильно, но будем придерживаться. |
Okay, why don't you see if you can make it stick? |
Так почему бы вам не придерживаться этой версии? |