Английский - русский
Перевод слова Stephen
Вариант перевода Стефан

Примеры в контексте "Stephen - Стефан"

Примеры: Stephen - Стефан
Canon Stephen Neill, the rector of Moneygall who accompanied the band on their American trip, responded that it was only a pop song, and that African Americans had universally welcomed them. Каноник Стефан Нейл (Canon Stephen Neill), англиканский пастор Монигалла, сопровождавший группу во время её путешествия в Америку, ответил, что это всего лишь поп-песня, и афроамериканцы приветствовали её.
Stephen was freed only after his wife and William of Ypres, one of his military commanders, captured Robert at the Rout of Winchester, but the war dragged on for many years with neither side able to win an advantage. Стефан получил свободу, когда его жена и Вильгельм Ипрский, один из его военачальников, пленили Роберта Глостерского в битве при Уинчестере, но война затянулась на многие годы, в которые ни одна сторона не смогла добиться победы.
The two eldest surviving sons of Romanos I, co-emperors Stephen and Constantine, were jealous of Kourkouas and had in the past tried to undermine him, albeit without success. Двое старших сыновей Романа и его соправители, Стефан и Константин, завидовали успехам Куркуаса и в прошлом пытались подорвать доверие к нему императора, однако все эти попытки были безуспешными.
Stephen agreed that, given the situation, he was prepared to release his subjects from their oath of fealty to him, and the clergy gathered again in Winchester after Easter to declare the Empress "Lady of England and Normandy" as a precursor to her coronation. Стефан согласился, что, учитывая ситуацию, он готов освободить подданных от клятвы верности, и духовенство вновь собралось в Винчестере после Пасхи, теперь провозгласив Матильду «госпожой Англии и Нормандии», такой титул обычно носили короли до коронации.
While Stephen and his army besieged Lincoln Castle at the start of 1141, Robert of Gloucester and Ranulf of Chester advanced on the King's position with a somewhat larger force. Пока в начале 1141 года Стефан и его армия осаждали Линкольнский замок, Роберт Глостерский и Ранульф де Жернон двинулись на позиции короля с несколько большим, чем у него, войском.
He grew up in the Oak Park area and attended McClatchy High School, where he met Abe Cunningham and Stephen Carpenter, with whom he founded Deftones in 1988. Он рос на Оук-парке и учился в средней школе С. К. McClatchy High School, где с ним учились Эйб Каннингам и Стефан Карпентер, с которыми он и основал группу.
This threat was backed up by the arrest of the bishops, with the exception of Nigel who had taken refuge in Devizes Castle; the bishop only surrendered after Stephen besieged the castle and threatened to execute Roger le Poer. Не был арестован Найджел, который укрылся в замке Девайзес; епископ сдался, когда Стефан осадил замок и пригрозил казнью Роджера ле Поэ.
Keith Stringer argues that Stephen "was surely right" to seize the castles, and that the act was a "calculated display of royal masterfulness"; Jim Bradbury and Frank Barlow praise the military soundness of the tactic. Кейт Стрингер утверждает, что Стефан «был абсолютно прав» в захвате замков; Джим Брэдбери и Фрэнк Барлоу хвалят состоятельность его расчётов.
Historian Stephen W. Sears remarked that its current common name, Seven Pines, is the most appropriate because it was at the crossroads of Seven Pines that the heaviest fighting and highest casualties occurred. Историк Стефан Сирс считает «Севен-Пайнс» более адекватным названием, поскольку здесь произошли крупнейшие бои и были понесены основные потери.
A middle position was taken by the historian Ferdinand Gregorovius, who observed that Stephen, while he may not have instigated or ordered the atrocities, did not seek to prevent them either, either through self-interest or the weakness of his position. Промежуточную позицию занял историк Фердинанд Грегоровиус, который заметил, что Стефан, возможно, не был организатором преследований, но и не стремился их предотвратить из-за своей корысти или слабости своих позиций.
The architects of the tower, including Stephen Sauvestre, who designed the graceful curving arches of the base, the glass observation platform on the second level and the cupola at the top, remain nearly unknown. Архитектор башни, в том числе Стефан Совестр, который разработал грациозно изогнутые арки, стеклянную смотровую площадку на втором уровне и купол в верхней части башни, остался почти неизвестным.
Stephen formed an army to retake it, but the frictions between his Flemish mercenary forces led by William of Ypres and the local Norman barons resulted in a battle between the two halves of his army. Стефан собрал войско с этой целью, но трения между фламандскими наёмниками, возглавляемыми Вильгельмом Ипрским, и местными нормандскими баронами привели к битве между двумя частями армии.
Stephen threatened to execute Geoffrey unless the baron handed over his various castles, including the Tower of London, Saffron Walden and Pleshey, all important fortifications because they were in, or close to, London. Стефан угрожал казнить Жоффруа, если тот не передаст королю различные замки, включая Тауэр, Саффрон-Уолден и Плеши, все из которых были важны, поскольку были в или недалеко от Лондона.
Stephen granted to Alexander the land on which the Old Palace of the bishops stands in Lincoln, although it is unclear whether it was Alexander or his successor as bishop who began the construction of the existing building. Стефан даровал Александру землю, на которой стоит Дворец епископа в Линкольне, но неясно, началось ли строительство существующего здания при Александре или же его предшественнике.
János (Johann) left the kingdom of Hungary after the Battle of Kerelőszentpál in 1575, after which Stephen Báthory ascended the throne of Transylvania and proscribed supporters of Gáspár Bekes. Покинул Венгрию после битвы при Керелёсентпале в 1575 году, после которой Стефан Баторий занял трон воеводы Трансильвании и разгромил сторонников Гашпара Бекеша.
Aubrey threatened that Stephen would complain to the pope that he was being harassed by the English church, and the council let the matter rest following an unsuccessful appeal to Rome. Обри пригрозил, что Стефан будет жаловаться Папе, что подвергается преследованиям со стороны английской церкви, и совет не стал заниматься данным делом.
Stephen valued William's loyalty sufficiently to agree to exchange Sherborne Castle for his safe release-this was one of the few instances where Stephen was prepared to give up a castle to ransom one of his men. Стефан настолько ценил верность Вильгельма, что согласился обменять его на замок Шерборн - один из не многих случаев, когда Стефан был готов отдать замок за свободу одного из своих сторонников.
Texian rifleman A. J. Jones later wrote to Fannin that 3 Mexicans had died with 14 wounded, though historian Stephen Hardin believes that 5 Mexicans died with 17 wounded. Джоунс (А. J. Jones) позднее писал Фаннину об пятерых убитых и 14 раненых мексиканцах, хотя историк Стефан Хардин (Stephen Hardin) полагает, что погибло 5 мексиканцев и 17 ранено.
July 15 - Doge Ordelafo Faliero, of the Republic of Venice, conquers the troops of Stephen II of Hungary, who have arrived to relieve Zadar; the remaining towns of Dalmatia surrender to Venice. 1116-1131 - Король Венгрии Стефан II. 15 июля - венецианский дож Орделаффо Фальер разбивает венгерское войско Стефана II, которое прибыло, чтобы освободить Задар; остальные города Далмации сдаются Венеции.
In the aftermath of Wallingford, Stephen and Henry spoke together privately about a potential end to the war; Stephen's son Eustace, however, was furious about the peaceful outcome at Wallingford. Стефан и Генрих встретились и наедине обсудили возможный мирный договор; сына Стефана Евстахия, однако мирный исход Уоллингфорда привёл в ярость.
David Carpenter and R. Davis, however, observe that Stephen had ended up breaking his promises to the Church, was forced to appear before a church court, and damaged his relationship with Henry of Blois, which would have grave implications in 1141. Дэвид Карпентер и Дэвис, однако, замечают, что Стефан нарушил данные церкви обещания, был вынужден предстать перед церковным судом и испортил отношения с Генрихом Блуаским, что имело важные последствия в 1141 году.
Abbot Radulfus, I was appointed Undersheriff here by King Stephen to keep his lands free of the Empress' troops. Аббат Радульфус, меня назначил помощником шерифа король Стефан, чтобы не допускать на эти земли людей императрицы
However, by 1575 (when Stephen Báthory became the Polish king), assemblies were held in another Warsovian suburb at Wielka Wola (now the city's western district, Wola). Следующие выборы спустя всего лишь 2 года (в 1575 году, когда Стефан Баторий стал королём), состоялись в другом варшавском пригороде - Вьелка Воля. (нынешний запад города, район Воля).
Stephen's eldest son was Eustace and the King wanted to confirm him as his successor, although chroniclers recorded that Eustace was infamous for levying heavy taxes and extorting money from those on his lands. Стефан хотел, чтобы наследником стал его старший сын Евстахий, хотя хронисты писали, что у Евстахия была дурная слава из-за установленных им больших налогов и вымогательства денег у живущих на его землях.
I am most anxious that this affair is settled before the Bishop or King Stephen learn how warm a welcome their protégé received in our town Я очень хочу, что бы это дело было расследовано до того, как Епископ или Король Стефан узнает как тепло был встречен их протеже.