| I was only tracking him because Willa hired me to keep an eye on her cattle, see if he was stealing them for Holly. | Я следил за ним, потому что Уилла наняла меня присмотреть за её стадом, проверить, не ворует ли он скот для Холли. |
| If we could get our hands on that cash and prove that Peterson's stealing, we'd put an end to this right now. | Если мы сможем прибрать к рукам эту наличку и доказать, что Петерсон ворует, то всё это сразу закроем. |
| I've discovered whose stealing the shells. | Я узнал, кто ворует раковины! |
| Bazooka is stealing the show, Every time, | Ѕазука ворует ваше выступление, каждый раз, парни. |
| First my Battery, and now someone is stealing my stars! | Сначала моя Батарея, а теперь кто-то ворует мои звёзды! |
| By the third year, when we left the Caymans, I knew for sure that he was stealing. | На третий год, когда мы покинули Кайманы, я уже точно знала, что он ворует. |
| Because he's stealing from me! | Потому что он у меня ворует! |
| I think she was afraid you'd think she was stealing. | Думаю, она боялась, что ты решишь, будто она ворует. |
| Well, I discovered that someone was stealing mining shuttles, right? | Ну, я обнаружил, что кто-то ворует шаттлы. |
| Ena thinks she's still the king's housemaid and she can't stop stealing stuff. | Эна думает, что она служанка при короле, и ворует серебро. |
| If I knew Bryce was stealing, I would have begged him to stop. | Если бы я знала, что он ворует, я бы попросила его остановиться. |
| So he's stealing from the collection plate to play high stakes poker? | Так он ворует пожертвования, чтобы по-крупному сыграть в покер? |
| Word comes to me that it's you who's been stealing my ivory. | До меня дошли слова, что Вы тот, кто ворует мою слоновую кость. |
| What was he stealing, baby formula? | Что он ворует, детскую смесь? |
| I found him stealing in the bus stop | Я нашел его ворует на автобусных остановках |
| I say as long as he's not stealing from you, let it slide. | Пока он не ворует у тебя, пусть все будет, как есть. |
| For months now, Kitty has been stealing technology... from, like, NASA... the Pentagon... | Уже четыре месяца Китти ворует технологию в НАСА, в Пентагоне... |
| The bank president Mr. Robert Finlay... is stealing from the bank... mainly through crooked foreign exchange deals. | Президент банка, мистер Роберт Финли... ворует у банка, главным образом, путём нечестных валютных махинаций. |
| On the other hand, if the fellow's stealing... he's got something to hide as well. | С другой стороны, если этот парень ворует... Он тоже должен, что-то прятать. |
| There's the guy who's been stealing everyone's stuff! | Вот этот чувак, который ворует наши вещи! |
| [Japanese] that your partner is stealing from us? | что твой партнер ворует у нас? |
| Never in a million years would they have thought his daughter was stealing them to poison her own son. | Никто и представить себе не мог, что их ворует его дочь, чтобы травить своего сына. |
| I knew Sean was stealing from Dad, but I allowed to happen 'cause it was my way of monitoring him. | Я знала, что Шон ворует у папы, но я позволяла, поскольку таким образом контролировала его. |
| Why was she stealing carrots, Rune? | Зачем она ворует морковь, Руне? |
| Why was that girl stealing all those carrots? | Зачем она ворует всю эту морковь? |