Английский - русский
Перевод слова Stealing
Вариант перевода Ворует

Примеры в контексте "Stealing - Ворует"

Примеры: Stealing - Ворует
I was only tracking him because Willa hired me to keep an eye on her cattle, see if he was stealing them for Holly. Я следил за ним, потому что Уилла наняла меня присмотреть за её стадом, проверить, не ворует ли он скот для Холли.
If we could get our hands on that cash and prove that Peterson's stealing, we'd put an end to this right now. Если мы сможем прибрать к рукам эту наличку и доказать, что Петерсон ворует, то всё это сразу закроем.
I've discovered whose stealing the shells. Я узнал, кто ворует раковины!
Bazooka is stealing the show, Every time, Ѕазука ворует ваше выступление, каждый раз, парни.
First my Battery, and now someone is stealing my stars! Сначала моя Батарея, а теперь кто-то ворует мои звёзды!
By the third year, when we left the Caymans, I knew for sure that he was stealing. На третий год, когда мы покинули Кайманы, я уже точно знала, что он ворует.
Because he's stealing from me! Потому что он у меня ворует!
I think she was afraid you'd think she was stealing. Думаю, она боялась, что ты решишь, будто она ворует.
Well, I discovered that someone was stealing mining shuttles, right? Ну, я обнаружил, что кто-то ворует шаттлы.
Ena thinks she's still the king's housemaid and she can't stop stealing stuff. Эна думает, что она служанка при короле, и ворует серебро.
If I knew Bryce was stealing, I would have begged him to stop. Если бы я знала, что он ворует, я бы попросила его остановиться.
So he's stealing from the collection plate to play high stakes poker? Так он ворует пожертвования, чтобы по-крупному сыграть в покер?
Word comes to me that it's you who's been stealing my ivory. До меня дошли слова, что Вы тот, кто ворует мою слоновую кость.
What was he stealing, baby formula? Что он ворует, детскую смесь?
I found him stealing in the bus stop Я нашел его ворует на автобусных остановках
I say as long as he's not stealing from you, let it slide. Пока он не ворует у тебя, пусть все будет, как есть.
For months now, Kitty has been stealing technology... from, like, NASA... the Pentagon... Уже четыре месяца Китти ворует технологию в НАСА, в Пентагоне...
The bank president Mr. Robert Finlay... is stealing from the bank... mainly through crooked foreign exchange deals. Президент банка, мистер Роберт Финли... ворует у банка, главным образом, путём нечестных валютных махинаций.
On the other hand, if the fellow's stealing... he's got something to hide as well. С другой стороны, если этот парень ворует... Он тоже должен, что-то прятать.
There's the guy who's been stealing everyone's stuff! Вот этот чувак, который ворует наши вещи!
[Japanese] that your partner is stealing from us? что твой партнер ворует у нас?
Never in a million years would they have thought his daughter was stealing them to poison her own son. Никто и представить себе не мог, что их ворует его дочь, чтобы травить своего сына.
I knew Sean was stealing from Dad, but I allowed to happen 'cause it was my way of monitoring him. Я знала, что Шон ворует у папы, но я позволяла, поскольку таким образом контролировала его.
Why was she stealing carrots, Rune? Зачем она ворует морковь, Руне?
Why was that girl stealing all those carrots? Зачем она ворует всю эту морковь?