| The only thing I was good at was gymnastics and stealing. | Ведь единственное, в чём я преуспела - гимнастика и воровство. |
| It's not stealing? if your company made them, dear. | Это не воровство, если их сделала твоя компания. |
| It's like stealing, but no one yells at you. | Это как воровство, только никто на тебя не орёт. |
| Nice karma move, stealing from the free clinic. | Хороший плюс к карме, воровство из бесплатной больницы. |
| Drugs, stealing, you know, whatever. | Наркотики, воровство, и всё прочее. |
| But stealing began to look quite different to me when I brought the groceries home and shared them with my wife Suzanne and son Eric. | Но воровство начало ощущаться совсем по-другому, когда я принес продукты домой и поделился ими с моей женой Сьюзан и сыном Эриком. |
| I mean, a chair costs money, so it's like stealing, and you always say... | Кресло же денег стоит, это как воровство, а ты всегда говорил... |
| At every turn, I hear fresh accounts of this or that desperate husband stealing to feed his family. | На каждом шагу мне встречаются новые клиентки, мужья которых в отчаянии шли на воровство, чтобы прокормить семью. |
| This is for stealing my dog and my cat. | Это за воровство моего пса и кота. |
| Well, now it's not stealing. | Ну, теперь, это не воровство. |
| Here are all your records - stealing, fighting etc. | Тут все отчёты о тебе - воровство, драки, и остальное... |
| Pretty bad. Partying, stealing, getting into scraps. | Весьма серьезной... тусовки, воровство, потасовки. |
| Next time, I consider it stealing. | В следующий раз я расценю это как воровство. |
| It turns out that the stealing kept my overhead down. | Выяснилось, что воровство помогало мне держаться на плаву. |
| Well, it's not really stealing. | Ну, это не совсем воровство. |
| Cheating, truancy, stealing, even rumor she had an affair with a dean. | Обман, прогулы, воровство, и даже слух, что у нее был роман с учителем. |
| And you're tired of lying and stealing for drugs. | Всё это враньё и воровство, и наркотики. |
| I know you're going through a lot right now, and I empathize, but I can't tolerate stealing. | Я знаю, что ты проходишь через многое сейчас, и я сочувствую, но я не могу терпеть воровство. |
| But the old manager selma got fired for stealing, | Но прежний менеджер Сельма была уволена за воровство. |
| When I was a kid she was in trouble all the time, boys, drugs, stealing stuff, whatever. | Когда я была ещё ребёнком она всегда попадала в переделки, мальчики, колёса, воровство, всё что угодно. |
| It's not stealing if I haven't left the house yet. | Если я еще в доме, то это не воровство. |
| The lies, the stealing, the money my parents spent trying to keep him clean. | Ложь, воровство, деньги, которые родители тратили, чтобы снять его с иглы. |
| That's your excuse for stealing? | И это твое оправдание за воровство? |
| All you should be thinking about is boys and rock and roll and stealing your old man's car keys. | Все о чем тебе следует думать, это парни. и рок-н-ролл, и воровство ключей от машины твоего старика. |
| Despite his infancy, he is shown to already have some of his brothers' habits, such as stealing and disrespecting Lois. | Несмотря на юный возраст, уже показывает некоторые привычки его братьев, такие, как воровство и неуважительное отношение к Лоис. |