Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Выкрасть

Примеры в контексте "Steal - Выкрасть"

Примеры: Steal - Выкрасть
He was supposed to infiltrate the Collins Plantation and steal Confederate troop movement orders. Он должен был проникнуть на плантацию Коллинза и выкрасть планы передвижений войск Конфедерации.
You need to steal the company ledger. Ты должен выкрасть учетные ведомости компании.
That she and Elliot were trying to steal back Charlotte's money. В том, что они с Элиоттом пытались выкрасть деньги Шарлотты.
It just makes the most sense He'll try to steal the tape under cover of darkness. Но просто разумнее всего будет, если он попытается выкрасть плёнку под покровом ночи.
So what you're saying is our only option is to break into the FBI and steal the file. Значит вы говорите, наш единственный вариант, это проникнуть в ФБР и выкрасть файл.
First, you send your husband to steal my records, and now your detective is questioning my client without cause. Сначала вы подослали своего мужа выкрасть мои записи, а сейчас ваш детектив допрашивает моего клиента без всяких оснований.
The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it. АВП об этом пронюхали и послали людей выкрасть это.
The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. Затем исполнительного директора заставили под угрозой применения насилия выкрасть в этом банке весьма крупную сумму денег.
Us three are going to bust into Momcorp and steal me a free will unit. Мы втроём собираемся пробраться в сердце Момкорп и выкрасть модуль свободы воли.
Gibson sent Congressman Wirth inside the CIA to steal a video. Гибсон отправил конгресмена Вирза внутрь ЦРУ выкрасть видео.
Look, the Borg must have sent a transwarp probe to steal my hologram. Послушай, борги, наверное, послали трансварповый зонд, чтобы выкрасть мою голограмму.
And she's planning to steal a super bowl ring from some guy's room. И она планирует выкрасть кольцо победителя Супер Кубка из комнаты какого-то парня.
All that was left was for the royal babies to steal your keys. Осталось только королевским младенцам выкрасть ваши ключи.
And he's using your microbots to steal his machine back. И теперь он с помощью микроботов хочет выкрасть свой аппарат.
We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. Мы знаем, что это ты отправил Кэхила поджечь узел связи, чтобы ты смог проникнуть на остров и выкрасть нашу информацию.
They were talking about trying to steal the drugs back and I thought they meant from... Он что-то говорили о том, чтобы выкрасть наркотики и я подумал, что они имели в виду...
After he humiliated me... Sawyer told me I could get en by helping him steal the guns. Сойер предложил как с ним рассчитаться если помочь ему выкрасть оружие.
Remember the one that got you to sign the papers to steal the orphanage? А кто заставил тебя подписать документы, чтобы выкрасть приют?
Karaba the Sorceress is angry and I am afraid she will try to steal away our children. Колдунья Караба не в духе, боюсь, она попытается выкрасть наших детей.
You poisoned a room full of patients so you could steal your girlfriend's laptop? Вы отравили комнату, полную пациентов чтобы выкрасть ноутбук своей девушки?
Can I just steal you for one minute? Могу я выкрасть его всего на минутку?
And find whichever of his allies was clever enough to steal back his eye. И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око.
Why not intercept and steal them? Почему бы не перехватить и выкрасть их?
We were smart enough to steal it in the first place,... Мы были достаточно умными, чтобы выкрасть его,
A chair must be present at night to steal! Стул нужно сегодня же ночью выкрасть.