He's been staying at my place! |
Он жил у меня дома! |
Do you know where he was staying? |
Вы знаете где он жил? |
Looks like someone's been staying here. |
Похоже, тут кто-то жил. |
I've been staying at my parents'. |
Я жил с родителями. |
He was staying in the room next to yours. |
Он жил в соседней комнате. |
He was staying here for a few months. |
Он несколько месяцев здесь жил. |
Was he staying with you? |
Он жил с вами? - Да. |
So this red strip signifies the color of the wallpaper inthe basement apartment where I was staying. |
Красная полоска символизирует цвет обоев в квартире нацокольном этаже, где я жил. |
Around the time capone began staying there... it was sold to c rg limited. |
В то время, как Капоне жил там... отель был продан компании "Срг-Лимитед". |
When Winston Churchill wrote Richard Carvel, he was staying as a paying guest at a Georgian mansion in Annapolis now known as the William Paca House. |
Во время создания романа Уинстон Черчилль жил как постоялец в георгианском особняке в Аннаполисе, в настоящее время известном как Уильям-Пака-Хауз (англ. William Paca House). |
The band was based around Dial House, an open-house community near Epping, Essex, and formed when Dial House founder Penny Rimbaud began jamming with Steve Ignorant (who was staying in the house at the time). |
Группа базировалась вокруг Dial House, Эппинга, Эссекс, и сформировалась, когда основатель Dial House Пенни Римбо начал играть со Стивом Игнорантом (который в то время жил в доме). |
Do you remember when I was staying at the Palazzo Sasso in Ravello and you had Europol closing in? |
Помнишь, как я когда-то жил в "Палаццо Сассо", в Равелло, а ты отправил за мной Европол? |
So, I went over to John's - he was staying with Yoko in my apartment... and I said, "Look, man," I said, |
Итак, я пришёл к Джону... Он тогда жил с Йоко в моей квартире, и говорю ему: |
WELL, WHERE'VE YOU BEEN STAYING. |
Где же ты жил? |
He was staying at our hotel there. |
Он жил там в нашем отеле. |
I wanted you to live with me, but you insisted on staying in West Covina. |
Я хотела, чтобы ты жил со мной, но ты хотел остаться в Уэст-Ковине. |
But you broke it and I figured Angelo owed me for all those months staying here rent-free. |
Но ты все разрушила, и я разобрался с тем, что Анджело задолжал мне за все месяцы, пока жил здесь бесплатно. |
I heard he's been staying some at Coover's. |
Слышала, что он живет где-то где жил Кувер. |
When I was staying with them, I was wandering from place to place in Khartoum. |
В то время, когда я жил вместе с ними, я бродяжничал из одного места в другое по Хартуму. |
It was the family I've been staying with. |
Я жил какое-то время в этой семье. |
Sometimes, we had so many people staying with us that every room was filled, with travelers, you know, folks living out of their suitcases and hat cases and sample cases. |
Иногда у нас было столько много народа, что каждая комната была переполнена, И народ жил прямо на чемоданах, сумках и саквояжах. |
Speck then traveled by train to Houghton, Michigan, staying at the Douglas House, to visit Judy Laakaniemi, a 28-year-old nurse's aide going through a divorce, whom he had befriended at St. Joseph's Hospital. |
Там он сел на поезд и приехал в Хэнхок штат Мичиган, где некоторое время жил у 28-летней медсестры Джуди Лаканеми с которой познакомился в госпитале Святого Иосифа. |
He states that in the summer of 1995, while he was residing in St. Julien Chapteuil, his family rented a holiday bungalow for a week, close to the hotel where he was staying. |
Он отмечает, что летом 1995 года, когда он жил в Сен-Жюльен Шаптой, его семья взяла на неделю в аренду дачный домик недалеко от его гостиницы. |
I've been staying at my parents'. |
Я жил у родителёй. |
Now, I'd been staying in this room for about three months - it was a little 15-story Korean hotel. |
Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель. |