Примеры в контексте "Staying - Жил"

Примеры: Staying - Жил
I was staying in a hotel and I found an apartment. Я жил в гостинице и нашел квартиру.
He was staying here last month. Он жил здесь в прошлом месяце.
You think you're staying in this dump? Думаешь, ты жил в этой дыре?
Do you agree to have Mr. Santos staying with you? Вы согласны, чтобы мистер Сантос жил у вас?
I was staying in St John's Wood, near Abbey Road, with a playwright friend of my dad's called Harry. Я жил в районе Сент-Джонс-Вуд, недалеко от Эбби-Роуд, у друга моего отца, драматурга Гарри.
The people I was staying with left for Paris this morning. Люди, у которых я жил, уехали в Париж.
And if he's been staying somewhere else, there's a chance we could still find his notes. А если он жил где-то ещё, всё ещё есть шанс найти его записи.
He was staying with me for a few days, and that's when he set up the account. Он жил у меня несколько дней, видимо тогда он создал тот ящик.
I know he was staying at the harbor with his mother, Gladys Winter... but he left her house yesterday. Я знаю, что он жил в бухте со своей матерью Глэдис Винтер... но вчера он покинул ее дом.
Now, I'd been staying in this room for about three months - it was a little 15-story Korean hotel. Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель.
From July 1915 till September 1917 he was staying in Grand Hotel Europe Saint Petersburg, Moscow and Tsarskoye Selo with unknown affairs. С июля 1915 по сентябрь 1917 года он жил в санкт-петербургской гостинице «Гранд Отель Европа», в Царском селе и Москве.
But I need some information from you - we're trying to find out where Russell had been staying the last few weeks. Но мне от вас нужно кое-что узнать - мы пытаемся найти, где Рассел жил последние пару недель.
I'm not even sure your mom would want you staying with her dad anyways. Я даже не уверен, что твоя мама захочет, чтобы ты жил с её отцом.
Could you show me where he was staying? Можете показать нам, где он жил?
Did Erskine ever mention staying at a hostel? Эрскин хотя бы упоминал о том, что жил в хостеле?
I was staying with a family outside of Lyon who spoke only French, and my French was okay at best. Я жил в одной семье под Лионом, в которой говорили только на французском, а мой французский был в лучшем случае средненьким.
So he's been staying with me, but after what happened last night, I don't know what to do. Так что он жил у меня, но после случившегося прошлой ночью, я не знаю, что делать.
He was in the bar one night in the hotel where I was staying. Один раз он был вечером в баре, в отеле, где я жил.
The body of that man who was staying at the house, a body that I saw get declared dead three hours ago. Тело человека, который жил в вашем доме, которого при мне объявили мертвым три часа назад.
Were you aware of the person staying in that room? Вы знали человека, который жил в этой комнате, вы имели с ним контакт?
So this is where you've been staying? Так значит, здесь ты жил?
Elliot, you know you haven't been staying with your mother, right? Эллиот... Ты ведь знаешь, ты никогда не жил у матери, правда?
So your dad was staying here initially and then Mrs. Bertis came to stay too? Значит, изначально ваш отец здесь жил и потом миссис Бёртис тоже переехала сюда?
You said that he's staying with the young lady named Lee Jung Joo at the restaurant these days? Все эти дни он жил в ресторане с Ли Чон Чжу?
So, I went over to John's - he was staying with Yoko in my apartment... and I said, "Look, man," I said, Он тогда жил с Йоко в моей квартире, и говорю ему: Слушай, старик, знаешь, мне кажется, я стал плохо играть.