I was staying in a hotel and I found an apartment. |
Я жил в гостинице и нашел квартиру. |
He was staying here last month. |
Он жил здесь в прошлом месяце. |
You think you're staying in this dump? |
Думаешь, ты жил в этой дыре? |
Do you agree to have Mr. Santos staying with you? |
Вы согласны, чтобы мистер Сантос жил у вас? |
I was staying in St John's Wood, near Abbey Road, with a playwright friend of my dad's called Harry. |
Я жил в районе Сент-Джонс-Вуд, недалеко от Эбби-Роуд, у друга моего отца, драматурга Гарри. |
The people I was staying with left for Paris this morning. |
Люди, у которых я жил, уехали в Париж. |
And if he's been staying somewhere else, there's a chance we could still find his notes. |
А если он жил где-то ещё, всё ещё есть шанс найти его записи. |
He was staying with me for a few days, and that's when he set up the account. |
Он жил у меня несколько дней, видимо тогда он создал тот ящик. |
I know he was staying at the harbor with his mother, Gladys Winter... but he left her house yesterday. |
Я знаю, что он жил в бухте со своей матерью Глэдис Винтер... но вчера он покинул ее дом. |
Now, I'd been staying in this room for about three months - it was a little 15-story Korean hotel. |
Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель. |
From July 1915 till September 1917 he was staying in Grand Hotel Europe Saint Petersburg, Moscow and Tsarskoye Selo with unknown affairs. |
С июля 1915 по сентябрь 1917 года он жил в санкт-петербургской гостинице «Гранд Отель Европа», в Царском селе и Москве. |
But I need some information from you - we're trying to find out where Russell had been staying the last few weeks. |
Но мне от вас нужно кое-что узнать - мы пытаемся найти, где Рассел жил последние пару недель. |
I'm not even sure your mom would want you staying with her dad anyways. |
Я даже не уверен, что твоя мама захочет, чтобы ты жил с её отцом. |
Could you show me where he was staying? |
Можете показать нам, где он жил? |
Did Erskine ever mention staying at a hostel? |
Эрскин хотя бы упоминал о том, что жил в хостеле? |
I was staying with a family outside of Lyon who spoke only French, and my French was okay at best. |
Я жил в одной семье под Лионом, в которой говорили только на французском, а мой французский был в лучшем случае средненьким. |
So he's been staying with me, but after what happened last night, I don't know what to do. |
Так что он жил у меня, но после случившегося прошлой ночью, я не знаю, что делать. |
He was in the bar one night in the hotel where I was staying. |
Один раз он был вечером в баре, в отеле, где я жил. |
The body of that man who was staying at the house, a body that I saw get declared dead three hours ago. |
Тело человека, который жил в вашем доме, которого при мне объявили мертвым три часа назад. |
Were you aware of the person staying in that room? |
Вы знали человека, который жил в этой комнате, вы имели с ним контакт? |
So this is where you've been staying? |
Так значит, здесь ты жил? |
Elliot, you know you haven't been staying with your mother, right? |
Эллиот... Ты ведь знаешь, ты никогда не жил у матери, правда? |
So your dad was staying here initially and then Mrs. Bertis came to stay too? |
Значит, изначально ваш отец здесь жил и потом миссис Бёртис тоже переехала сюда? |
You said that he's staying with the young lady named Lee Jung Joo at the restaurant these days? |
Все эти дни он жил в ресторане с Ли Чон Чжу? |
So, I went over to John's - he was staying with Yoko in my apartment... and I said, "Look, man," I said, |
Он тогда жил с Йоко в моей квартире, и говорю ему: Слушай, старик, знаешь, мне кажется, я стал плохо играть. |