The work of this Committee set the foundation for work to come later in the UN Statistical Commission and in the Conference of European Statisticians. |
Работа этого Комитета заложила основу для будущей деятельности Статистической комиссии ООН и Конференции европейских статистиков. |
METIS - The "brand name" for work on Statistical Metadata under the Conference of European Statisticians. |
МЕТИС - "фирменное наименование" деятельности в области статистических метаданных, осуществляемой под эгидой Конференции европейских статистиков. |
(c) Supporting the work of the United Nations Statistical Commission and other international forums in order to ensure that new and critical statistical development issues are adequately addressed and that the outcomes are disseminated effectively to official statisticians at the national and international levels; |
с) поддержку деятельности Статистической комиссии Организации Объединенных Наций и других международных форумов, с тем чтобы обеспечить надлежащее рассмотрение новых и важнейших вопросов в области развития статистики и эффективное распространение информации о результатах этой работы среди официальных статистиков на национальном и международном уровнях; |
(b) All the CIS countries have a statistical law that is based on a model law prepared by the CIS Statistical Committee, the law includes the fundamental principles; however, its implementation in these countries does not always depend on statisticians; |
Ь) во всех странах СНГ имеется закон о статистике, в основе которого лежит типовой закон, подготовленный Статистическим комитетом СНГ, и этот закон содержит основополагающие принципы, однако его осуществление в этих странах не всегда зависит от статистиков; |
The Conference of European Statisticians decided at its 2003 plenary session that an Annual Statistical Programme of the United Nations Economic Commission for Europe be regularly compiled by the ECE Statistical Division, starting from January 2004, and presented to the Bureau. |
Конференция европейских статистиков на своей пленарной сессии 2003 года приняла решение о том, что начиная с января 2004 года Отделом статистики ЕЭК будет начато регулярное составление Ежегодной статистической программы Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций для ее представления Бюро. |
The work in this subprogramme is steered by the Conference of European Statisticians under the joint auspices of ECE and the United Nations Statistical Commission. |
Работой в рамках данной подпрограммы руководит Конференция европейских статистиков под совместной эгидой ЕЭК и Статистической комиссии Организации Объединенных Наций. |
The United Nations Statistical Commission is one of the two parent bodies of the Conference of European Statisticians (CES). |
Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций является одним из двух вышестоящих органов Конференции европейских статистиков (КЕС). |
The work was mandated by the ECE Statistical Committee, the Conference of European Statisticians (CES). |
Эта работа проводится по поручению Статистического комитета ЕЭК - Конференции европейских статистиков (КЕС). |
The Framework uses taxonomies based on the Classification of Statistical Activities developed by the Conference of European Statisticians. |
В этой системе используется таксономия, основанная на классификации видов статистической деятельности, разработанной Конференцией европейских статистиков. |
(b) The creation of a Statistical Advisory Panel of a dozen or so senior statisticians and economists from around the world. |
Ь) создание Статистической консультативной группы в составе приблизительно 10 - 12 старших статистиков и экономистов со всего мира. |
The Bureau of the Conference of European Statisticians (CES), in November 2011, established a Task Force on Statistical Business Registers (TFSBR). |
В ноябре 2011 года Бюро Конференции европейских статистиков (КЕС) учредило Целевую группу по статистическим коммерческим регистрам (ЦГСКР). |
Irena Krizman, Director General of the Statistical Office of the Republic of Slovenia and Vice-Chair of the Bureau of the Conference of European Statisticians, represented the Conference. |
Конференцию представляла Ирена Кризман - Генеральный директор Статистического управления Республики Словения и заместитель Председателя Бюро Конференции европейских статистиков. |
Provide secretariat support to the work of the Conference of European Statisticians (CES), which is the Principal Subsidiary Body of the UNECE Statistical Division. |
Обеспечение секретариатской поддержки деятельности Конференции европейских статистиков (КЕС), которая является основным вспомогательным органом ЕЭК ООН. |
Moreover, she highlighted the need to further promote the results of such initiatives in such mainstream bodies as the United Nations Statistical Commission and the Conference of European Statisticians. |
Помимо этого, она подчеркнула необходимость дальнейшего использования результатов этих инициатив в таких основных статистических органах, как Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций и Конференции европейских статистиков. |
Statistical Standards, Classifications and Recommendations Adopted by the Conference of European Statisticians |
Статистические стандарты, классификации и рекомендации, принятые Конференцией европейских статистиков |
EXPLANATORY NOTE ON THE PRIORITISATION OF THE STATISTICAL DIVISION'S AND THE CONFERENCE OF EUROPEAN STATISTICIANS' WORK PROGRAMME |
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ПО УСТАНОВЛЕНИЮ ПРИОРИТЕТОВ В ПРОГРАММЕ РАБОТЫ ОТДЕЛА СТАТИСТИКИ И КОНФЕРЕНЦИИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТАТИСТИКОВ |
The ECE Statistical Division will continue its activities on the integration of statistics and geography within the programme of work of the Conference of European Statisticians, a standing subsidiary body of ECE. |
Статистический отдел ЕЭК продолжит работу по интеграции статистических и географических данных в рамках программы работы Конференции европейских статистиков - постоянного вспомогательного органа ЕЭК. |
The Conference of European Statisticians adopted the Fundamental Principles of Official Statistics in 1992 and the United Nations Statistical Commission endorsed them in 1994. |
В 1992 году Конференция европейских статистиков приняла основополагающие принципы официальной статистики, а в 1994 году Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций их одобрила. |
The Director of the Statistical Division presented the outcomes of the discussion by the Bureau of the European Committee of Statisticians on the activities of the Joint Task Force. |
Директор Отдела статистики рассказал об итогах дискуссии, проведенной Бюро Европейской конференции статистиков в отношении деятельности Совместной целевой группы. |
A. Statistical methods: the preserve of statisticians |
А. Статистические методы: исключительная компетенция статистиков |
In 2005, major sessions were organized for the biennial session of the International Statistical Institute and the fourteenth Conference of Commonwealth Statisticians. |
В 2005 году крупные сессии были организованы в рамках проводимой раз в два года сессии Международного института статистики и четырнадцатой Конференции статистиков Содружества. |
Eurostat will continue to participate as an active observer in the various international fora for statistics: the annual United Nations Statistical Commission and the Conference of European Statisticians and its Bureau. |
Евростат продолжит участвовать в качестве активного наблюдателя в работе различных международных форумов по статистике: ежегодной сессии Статистической комиссии Организации Объединенных Наций и совещаниях Конференции европейских статистиков и ее Бюро. |
This subprogramme is conducted under the auspices of the Conference of European Statisticians and the work is carried out by the ECE Statistical Division in coordination with the Statistical Division of the Secretariat and the specialized agencies. |
17.34 Эта подпрограмма осуществляется под эгидой Конференции европейских статистиков, и работа проводится Статистическим отделом ЕЭК в сотрудничестве со Статистическим управлением Секретариата и специализированными учреждениями. |
18.31 The work under the subprogramme will be carried out by the Statistical Division and steered by the Conference of European Statisticians under the joint auspices of ECE and the United Nations Statistical Commission. |
18.31 Работа в рамках данной подпрограммы будет вестись Статистическим отделом под руководством Конференции европейских статистиков, действующей под эгидой ЕЭК и Статистической комиссии Организации Объединенных Наций. |
The Journal of the American Statistical Association (JASA) is the primary journal published by the American Statistical Association, the main professional body for statisticians in the United States. |
Журнал американской статистической ассоциации (JASA) - наиболее престижный журнал, издаваемый Американской статистической ассоциацией (англ.)русск., главное профессиональное издание американских статистиков. |