To find out which OS version, visit the settings dialog at Start > Settings > System > About. |
Для того чтобы определить версию операционной системы, загляните на страницу настроек по пути «Пуск» > «Настройки» > «Система» > «О системе». |
Launch your WM Keeper Classic by clicking on the WM Keeper icon in the Start menu. |
После инсталляции запустите программу на выполнение, кликнув на значке ШМ Кёёрёг в меню «Пуск» («Start») панели задач (левый нижний угол экрана). |
In the main menu: press the button Start and select from the pop-up menu the command AKVIS -> ArtWork. |
Через главное меню: нажать на кнопку Пуск (Start) и, передвигаясь по системе открывающихся меню, мышью выбрать пункт AKVIS - ArtWork. |
Press [Start] - [run] and input [dxdiag] in the blank. |
Нажмите кнопку [Запуск] в меню [Пуск] и введите [DXDIAG] в пустом окне. |
In order to do so logon to E2K7Node1 with a Domain admin account, then click Start > Administrative Tools > Cluster Administrator, and select Create new cluster in the drop-down box. |
Для этого зарегистрируйтесь на сервере E2K7Node1 под учетной записью администратора домена, нажмите Start (Пуск) > Administrative Tools (Администрирование) > Cluster Administrator (Администрирование кластера) и выберите из выпадающего списка пункт Create new cluster (Создать новый кластер). |
And the best way to start is to hit "start". |
Лучше всего начать с кнопки "пуск". |
At this point you are ready to start the GroupWise connector on the Exchange server which is done by entering the services administrative tool (Start, Run, Services.msc). |
На данном этапе можно запустить коннектор GroupWise на сервере Exchange. Для этого входим в инструменты администрирования (Пуск, Выполнить, Services.msc). |
To start a command prompt, click Start, click Run, type cmd in the Open box, and then click OK. |
Чтобы открыть окно командной строки, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Выполнить, введите в поле Открыть команду cmd и нажмите кнопку ОК. |
"Start" - "All Programs" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" and click in order to start the VC 2008. |
"Пуск" - "Все программы" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" и нажмите кнопку, чтобы начать VC 2008. |
In April 2014, at the Build Conference, Microsoft's Terry Myerson unveiled an updated version of Windows 8.1 that added the ability to run Windows Store apps inside desktop windows and a more traditional Start menu in place of the Start screen seen in Windows 8. |
В апреле 2014 года на конференции Build, Тэрри Майерсон представил обновленную версию Windows 8.1, в которой появилась возможность запуска приложений Магазина Windows внутри окон рабочего стола и более традиционное меню «Пуск» вместо начального экрана, отображаемого в Windows 8. |
This will install the package on your PC, create shortcuts in your PC start menu for future reference, and will start installing the game onto your handheld. |
Программа инсталляции установит игру на ваш ПК, создаст ярлыки в меню «Пуск» для дальнейших обращений к программе и начнет установку игры на ваше мобильное устройство. |
Java Web Start may ask if you would like to create shortcuts or an entry in the Start Menu. |
Java Web Start может вывести приглашение к созданию ярлыка или записи в меню Start (Пуск). |
Start AKVIS Sketch by either double-clicking on it's icon on the Desktop or click on the Start button and navigate the menus to AKVIS -> Sketch. |
Запустить программу AKVIS Sketch: дважды щелкнуть левой кнопкой мыши по ярлыку программы на Рабочем столе либо нажать на кнопку Пуск (Start) и, передвигаясь по системе открывающихся меню, мышью выбрать пункт AKVIS -> Sketch. |
But the identified faults forced ГockoMиMMию postpone the start of a rocket on October 24. |
Но выявленные неисправности вынудили Госкомиссию перенести пуск ракеты на 24 октября. |
Right-click the Spybot - Search & Destroy entry in your start menu, instead of just left-clicking to start it. |
Правой кнопкой мышки по строке Spybot - Search&Destroy в меню "Пуск" вместо того, чтобы щелкнуть левой кнопкой, как обычно делается для запуска программы. |
The construction schedule which was set to start building the Khalilovo metallurgical plant was scheduled for 1936. |
Были поставлены жёсткие сроки строительства, пуск Халиловского металлургического комбината намечался на 1936 год. |
Recounting their pros and cons, Peter Bright concluded that the Start menu in Windows 8 (dubbed Start screen), though not devoid of problems, was a clear winner. |
Перебирая их плюсы и минусы, Питер Брайт пришёл к выводу, что экран «Пуск», хотя и не лишён некоторых проблем, является явным победителем. |