Then open Windows SIM by clicking Start, All Programs (or Programs), Microsoft Windows AIK, Windows System Image Manager. |
Затем откройте Windows SIM, нажав Пуск, Все программы (или Программы), Microsoft Windows AIK, Windows System Image Manager. |
The PT4Results tool is implemented as the PT4Res.exe utility, which is available from the Programming Taskbook menu "Start | Programs | Programming Taskbook 4". |
Модуль PT4Results оформлен в виде отдельной программы-утилиты PT4Res.exe, которую можно вызвать из меню задачника «Пуск | Программы | Programming Taskbook 4». Заметим, что в любом рабочем каталоге задачника создается ярлык Results.lnk, обеспечивающий запуск программы PT4Res.exe. |
To workaround this problem, go to Start -> Default Programs -> Set default programs for this computer, expand custom, select the radio button next to the app you want to set as the system wide default app (e.g. |
Для обхода этой проблемы, откройте меню Пуск -> Программы по умолчанию -> Установить для этого компьютера программы по умолчанию, разверните категорию custom, выберите переключателем приложение, которое вы хотите установить в качестве системного приложения по умолчанию (напр. |
That means "start." |
Это означает "пуск". |
The World Bank provided soft loans to the value of US$ 18.5 million; there are plans to start up the pharmaceutical factory in Bishkek under a government line of credit credit from Pakistan. |
Всемирный Банк предоставил льготный кредит в размере 18,5 млн. долл. США, по линии межправительственного пакистанского кредита планируется пуск Бишкекского химфармзавода. |
He highlighted as, with the new trend in energy mix (characterized by more renewable energy), innovations are focused on new requirements (integrated design, fast cycling design, fast start up/fast ramp, stable frequency). |
Он подчеркнул, что с учетом новой тенденции в структуре энергобаланса (характеризующейся повышением удельного веса возобновляемых источников энергии) инновации сосредоточены на новых требованиях (комплексная разработка, быстрая разработка циклов, быстрое начало/быстрый пуск, стабильная частота). |
Start, forward, back up. |
Пуск, вперед, назад. |
Do not show this Getting Started Set Up tool again. I can find it under Start menu if I want to perform the set up activities at a later date. |
Не показывать программу установки средства Приступая к работе. Если позже понадобится выполнить установку, я сделаю это через меню Пуск. |
Double-click the icon on Desktop or click Start, point to Programs, and then click OS Backup Wizard. |
Вы можете это сделать дважды щелкнув по ярлыку на "Рабочем столе" или выбрав её из меню кнопки "Пуск". |
You can find out which version of OS you have from Start > About menu. |
Вы можете узнать версию операционной системы из меню «Пуск» > пункт «О Настройках» > «Сведения». |
On 28 April 2008, the first commercial launch of a modernized Zenit carrier rocket, under the Nazemny Start (Land Launch) programme, took place at the Baikonur space centre. |
28 апреля 2008 года с космодрома Байконур был совершен первый коммерческий пуск модернизированной ракеты-носителя "Зенит" по программе "Наземный старт". |
If player does not allow to reach filter settings it is possible to configure it from Start menu with 'AC3Filter Config' icon or Control Panel icon. |
Если плеер не предоставляет доступа к свойствам фильтра то настройку можно произваодить из меню Пуск 'AC3Filter Config' или по иконке в Панели Управления. |
She managed a five person quality assurance team that tested aspects of the search box in Windows 7's Start menu, the File Explorer tool and the Open/Save dialogs. |
Она руководила командой, которая создала поле поиска в Windows 7, меню «пуск», инструменты проводника и диалоговые окна «открыть/закрыть». |
This includes all the well know settings like Large/Small icons, Number of programs on Start menu, Display Run, Display Log off etc. |
Сюда входят все известные установки - такие, как Большие/Маленькие ярлыки, номера программ в меню Пуск, запуск дисплея, конец сеанса дисплея и т.д. |
The new Start menu takes after Windows 7's design by using only a portion of the screen and including a Windows 7-style application listing in the first column. |
Новое меню «Пуск» использует дизайн после Windows 7, используя только часть экрана и включающее список приложений в стиле Windows 7 в первом столбце. |
Tweak the Start Menu of Windows XP or Windows Vista. |
Меню Пуск и меню «вылизывания» в Windows XP или Windows Vista. |
How can I run it? Users download an installer as usual, run it as usual, complete an installation as usual, as usual they try to find a new program to run in Windows Start menu. And they cannot. |
Подскажите, как его запустить?» Пользователи привычно скачивают файл-установщик, привычно его запускают, привычно проходят процедуру инсталляции и привычно лезут в меню «Пуск» в поиске программы для запуска. |
Click on the Start button, then in the start menu select Control Panel called. |
Нажмите кнопку Пуск, а затем в меню "Пуск" выберите "Панель управления" называется. |
The command to prohibit the start does not pass, since Alan introduced the launch permit from the captain's panel. |
Команда запрещения пуска не проходит, так как Алан ввёл разрешение на пуск с капитанской панели. |
You start your countdown and old Bucky will be back... before you can say "Blastoff!" |
Начинай отсчет и старина Баки будет здесь До того, как ты успеешь сказать "Пуск!" |
Click Start, point to Administrative Tools and click DNS. |
Нажмите Start (Пуск), выберете Administrative Tools (Инструменты Администрирования) и нажмите DNS. |
If you are using Windows XP, click the Start button and click Undock Computer. |
В Windows XP нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите пункт Undock Computer (Отстыковать компьютер). |
Go to Start > Run > type "command". |
Выберите Start (Пуск) > Run (Выполнить) и введите "command". |
Go to Start -> Settings -> Control panel -> Internet options. |
Нажмите Start (Пуск) -> Settings (Настройка) -> Control panel (Панель управления) -> Internet options (Опции интернета). |
From desktop icon: If you use an application frequently, you can create a shortcut on your desktop or in the Start Menu. |
С рабочего стола: Если приложение используется регулярно, ярлык на него можно разместить на рабочем столе или в меню Start (Пуск). |