| Stanley, she's claiming ownership of your nightmare. | Стенли, она заявляет права на твой кошмар. |
| I do not look like Stanley from The Office. | Да вовсе не похож я на Стенли из сериала "Офис". |
| You know, Stanley from The Office looks like our fat son. | Знаешь, Стенли из "Офис" действительно похож на нашего жирного сына. |
| Sir Henry Morton Stanley's map will tell us exactly where you've been in the last 12 hours. | Карта сэра Генри Мортона Стенли в точности покажет нам, где ты побывала за последние 12 часов. |
| These are tickets for the Stanley Cup. | Это же билеты на "Кубок Стенли"! |
| So is Morgan Stanley recruiting us? | Так "Морган Стенли" нанимает нас? |
| How was school today, Stanley? | Как прошел день в школе, Стенли? |
| Morgan Stanley Investment Management (1993 to date) | «Морган Стенли инвестмент менеджмент» (с 1993 года по настоящее время) |
| Just because of what Stanley did to us, you mustn't misjudge her now. | Мы не можем осуждать Стенли за прошлое. |
| because of a call from Dexter Stanley. | мне только что позвонил Стенли Декстер. |
| If you don't like it, Stanley, you can go to the back of the bus. | Если тебе что-то не нравится Стенли, ты можешь идти в конец автобуса. |
| You could use some help telling time, Stanley. | Тебе помочь определить время, Стенли? |
| The Sabres just won the Stanley Cup. | "Сабли" выиграли кубок Стенли! |
| Is all this defense because Stanley's my sister or because she's Stanley? | Это все потому, что Стенли моя сестра, или потому, что она - Стенли? |
| Stanley. Yes, my sovereign? | Лорд Стенли, - Да, милорд? |
| Stanley, do you realize what we've done? | Стенли, ты понимаешь, что мы наделали? |
| Yes, the evidence would be bad if Stanley were telling the truth but she isn't. | Дело было бы более ясным, если бы Стенли говорила правду. |
| Stanley, what time last evening did Parry pick up the car? | Стенли, во сколько вчера вечером Пэрри взял машину? |
| Who said Stanley had anything to do with the accident? | Кто сказал, что Стенли имеет отношение к инциденту? |
| I need to know where Stanley gets them, do you? | Мне нужно знать, где Стенли их достает. |
| I had to fend for myself, and... well, Stanley fed me, kept me out of the rain. | Мне приходилось заботиться самой о себе, и Стенли кормил меня, укрывал от дождя. |
| "especially when Stanley Bosnak picked me up" | "особенно когда Стенли Бознак подхватил меня" |
| On this side of the room, Stanley, Phyilis, Jim, | На этой стороне комнаты: Стенли, Филлис, Джим, |
| (SCOFFS) Don't worry, Stanley, he won't be here long. | Не волнуйся, Стенли, он тут не задержится. |
| You want me to knock Stanley around? | Хочешь, чтобы я вразумил Стенли? |