Stanley, she's claiming ownership of your nightmare. |
Стенли, она заявляет права на твой кошмар. |
I do not look like Stanley from The Office. |
Да вовсе не похож я на Стенли из сериала "Офис". |
You know, Stanley from The Office looks like our fat son. |
Знаешь, Стенли из "Офис" действительно похож на нашего жирного сына. |
Sir Henry Morton Stanley's map will tell us exactly where you've been in the last 12 hours. |
Карта сэра Генри Мортона Стенли в точности покажет нам, где ты побывала за последние 12 часов. |
These are tickets for the Stanley Cup. |
Это же билеты на "Кубок Стенли"! |
So is Morgan Stanley recruiting us? |
Так "Морган Стенли" нанимает нас? |
How was school today, Stanley? |
Как прошел день в школе, Стенли? |
Morgan Stanley Investment Management (1993 to date) |
«Морган Стенли инвестмент менеджмент» (с 1993 года по настоящее время) |
Just because of what Stanley did to us, you mustn't misjudge her now. |
Мы не можем осуждать Стенли за прошлое. |
because of a call from Dexter Stanley. |
мне только что позвонил Стенли Декстер. |
If you don't like it, Stanley, you can go to the back of the bus. |
Если тебе что-то не нравится Стенли, ты можешь идти в конец автобуса. |
You could use some help telling time, Stanley. |
Тебе помочь определить время, Стенли? |
The Sabres just won the Stanley Cup. |
"Сабли" выиграли кубок Стенли! |
Is all this defense because Stanley's my sister or because she's Stanley? |
Это все потому, что Стенли моя сестра, или потому, что она - Стенли? |
Stanley. Yes, my sovereign? |
Лорд Стенли, - Да, милорд? |
Stanley, do you realize what we've done? |
Стенли, ты понимаешь, что мы наделали? |
Yes, the evidence would be bad if Stanley were telling the truth but she isn't. |
Дело было бы более ясным, если бы Стенли говорила правду. |
Stanley, what time last evening did Parry pick up the car? |
Стенли, во сколько вчера вечером Пэрри взял машину? |
Who said Stanley had anything to do with the accident? |
Кто сказал, что Стенли имеет отношение к инциденту? |
I need to know where Stanley gets them, do you? |
Мне нужно знать, где Стенли их достает. |
I had to fend for myself, and... well, Stanley fed me, kept me out of the rain. |
Мне приходилось заботиться самой о себе, и Стенли кормил меня, укрывал от дождя. |
"especially when Stanley Bosnak picked me up" |
"особенно когда Стенли Бознак подхватил меня" |
On this side of the room, Stanley, Phyilis, Jim, |
На этой стороне комнаты: Стенли, Филлис, Джим, |
(SCOFFS) Don't worry, Stanley, he won't be here long. |
Не волнуйся, Стенли, он тут не задержится. |
You want me to knock Stanley around? |
Хочешь, чтобы я вразумил Стенли? |