Mitchell, I am an inadvertent Stanley Kowalski. |
Митчелл, мне нечаянно удался Стенли Ковальски. |
Besides, it is Stanley's car. |
Кроме того, Это машина Стенли. |
I suppose you're taking Stanley home. |
Полагаю, вы заберет Стенли домой. |
Don't talk about it, Stanley. |
Не будем об этом, Стенли. |
I don't think we'd better, Stanley. |
Не думаю, что это хорошо, Стенли. |
Miss Stanley thought you took the car on your way home before the accident. |
Мисс Стенли считает, что это ты взял машину незадолго до инцидента. |
You know you did that, Miss Stanley. |
Вы знаете, что так и было, мисс Стенли. |
Stanley, I'll do everything I can. |
Стенли, я сделаю все, что смогу. |
' 'Stanley was screwing his stepmother on away days in Aberdeen. |
Оказывается, Стенли путался со своей мачехой, выезжая в Абердин. |
I know about you and Stanley. |
Я все знаю о вас и Стенли. |
You and Stanley ripped off your husband in Aberdeen. |
Вы со Стенли обворовывали вашего мужа в Абердине. |
He'll kill me when he finds out about me and Stanley. |
Он убьет меня, когда узнает обо мне и Стенли. |
Keep Stanley in here while I get to the bank. |
Задержите Стенли здесь, пока я схожу в банк. |
A matter of opinion, Stanley. |
Как на это посмотреть, Стенли. |
And I'll be back next season to help my team, and its younger players, to win the Stanley Cup. |
И вернусь в следующем сезоне, чтобы помочь моей команде и ее молодым игрокам выиграть Кубок Стенли. |
This is Stanley, from school. |
Это Стенли, он из школы. |
I'm happy you can't go out with Stanley. |
Я рада, что ты не можешь гулять со Стенли. |
I'm sorry about Stanley, but we really didn't do anything. |
Мне жаль по поводу Стенли, но у нас правда ничего не было. |
So, I suppose I'll have to divorce Stanley. |
Так что, я полагаю, мне надо развестись со Стенли. |
Wanda, Stanley, Rudy Truitt, and AnnaBeth. |
Ванду, Стенли, Руди Труита, и Аннабет. |
I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us. |
Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами. |
Stanley, I need you up on the stand. |
Стенли, мне нужно, чтобы ты дал показания. |
Well, Stanley wants you back. |
Ну, Стенли хочет тебя вернуть. |
Why, Stanley, you brute. |
О, Стенли, ты зверь. |
Because I need a witness to this in case something happens to me when Stanley's called out. |
Потому что мне нужен свидетель, в случае, если со мной что-то случится, когда Стенли раскроют. |