| Mitchell, I am an inadvertent Stanley Kowalski. | Митчелл, мне нечаянно удался Стенли Ковальски. |
| Besides, it is Stanley's car. | Кроме того, Это машина Стенли. |
| I suppose you're taking Stanley home. | Полагаю, вы заберет Стенли домой. |
| Don't talk about it, Stanley. | Не будем об этом, Стенли. |
| I don't think we'd better, Stanley. | Не думаю, что это хорошо, Стенли. |
| Miss Stanley thought you took the car on your way home before the accident. | Мисс Стенли считает, что это ты взял машину незадолго до инцидента. |
| You know you did that, Miss Stanley. | Вы знаете, что так и было, мисс Стенли. |
| Stanley, I'll do everything I can. | Стенли, я сделаю все, что смогу. |
| ' 'Stanley was screwing his stepmother on away days in Aberdeen. | Оказывается, Стенли путался со своей мачехой, выезжая в Абердин. |
| I know about you and Stanley. | Я все знаю о вас и Стенли. |
| You and Stanley ripped off your husband in Aberdeen. | Вы со Стенли обворовывали вашего мужа в Абердине. |
| He'll kill me when he finds out about me and Stanley. | Он убьет меня, когда узнает обо мне и Стенли. |
| Keep Stanley in here while I get to the bank. | Задержите Стенли здесь, пока я схожу в банк. |
| A matter of opinion, Stanley. | Как на это посмотреть, Стенли. |
| And I'll be back next season to help my team, and its younger players, to win the Stanley Cup. | И вернусь в следующем сезоне, чтобы помочь моей команде и ее молодым игрокам выиграть Кубок Стенли. |
| This is Stanley, from school. | Это Стенли, он из школы. |
| I'm happy you can't go out with Stanley. | Я рада, что ты не можешь гулять со Стенли. |
| I'm sorry about Stanley, but we really didn't do anything. | Мне жаль по поводу Стенли, но у нас правда ничего не было. |
| So, I suppose I'll have to divorce Stanley. | Так что, я полагаю, мне надо развестись со Стенли. |
| Wanda, Stanley, Rudy Truitt, and AnnaBeth. | Ванду, Стенли, Руди Труита, и Аннабет. |
| I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us. | Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами. |
| Stanley, I need you up on the stand. | Стенли, мне нужно, чтобы ты дал показания. |
| Well, Stanley wants you back. | Ну, Стенли хочет тебя вернуть. |
| Why, Stanley, you brute. | О, Стенли, ты зверь. |
| Because I need a witness to this in case something happens to me when Stanley's called out. | Потому что мне нужен свидетель, в случае, если со мной что-то случится, когда Стенли раскроют. |