In the mid-1980s, Square entered the Japanese video game industry with simple RPGs, racing games, and platformers for Nintendo's Famicom Disk System. |
Компания Square вышла на рынок японских компьютерных игр ещё в середине 1980-х годов, имея в запасе несколько простых РПГ, автосимуляторов и платформеров для игровой приставки Family Computer Disk System фирмы Nintendo. |
Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. |
Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
The game was announced at the Spring Tokyo Game Show in March 1999, where it was revealed as Square's first PlayStation 2 title. |
Впервые The Bouncer анонсировали на выставке Tokyo Game Show 1999 года, назвав первой игрой для PlayStation 2 от Square. |
Reflective of Bellevue's growth over the years is Bellevue Square, now one of the largest shopping centers in the region. |
С 1946 года центр города кристаллизовался вокруг торгового центра «Белвью Сквер» (Bellevue Square), который сейчас является крупнейшим в регионе. |
However, Square did not publish further news, and the American trademark Chrono Break was eventually dropped on November 13, 2003. |
Однако затем многие люди, работавшие над прошлыми играми серии, покинули Square Co.; в конце концов срок действия торговой марки истёк в США 13 ноября 2003 года. |
The first entry was developed by SquareSoft, and subsequent entries have been developed by Monolith Soft, a company founded by Takahashi after he left Square in 1999. |
Первая игра серии была разработана и выпущена компанией Square, последующие разрабатывались на студии Monolith Soft, основанной Такахаси после его ухода из Square в 1999 году. |
The staff of Eden Rembrandt Square Hotel will do all they can to make you, as a guest, feel 'at home' during your stay at the hotel. Personal service is a high priority for us, day and night. |
Сотрудники Eden Rembrandt Square Hotel гарантируют индивидуальный подход к каждому гостю в любое время суток и приложат все усилия, чтобы Вы чувствовали себя здесь как дома. |
This boutique hotel in Manhattan offers comfortable guestrooms with the luxurious Affinia Bed and an on-site restaurant directly across the street from Penn Station and Madison Square Garden. |
Этот бутик-отель расположен на Манхэттене напротив спортивно-развлекательного комплекса Madison Square Garden и Пенсильванского вокзала. |
At the 2006 Tokyo Game Show, Square Enix showed a trailer of a director's cut of the film, entitled Final Fantasy VII Advent Children Complete, for release on the Blu-ray format sometime in 2007. |
На игровой выставке Токуо Game Show в 2006 году Square Enix анонсировала режиссёрскую версию фильма на Blu-ray Disc - Final Fantasy VII Advent Children Complete. |
A manga adaptation with art by Kogetaokoge has been serialized in Square Enix's seinen manga magazine Young Gangan since 2015, and has been collected in four tankōbon volumes. |
Манга-адаптация с иллюстрациями Когэтаокогэ публикуется издательством Square Enix в журнале Young Gangan с 2015 года и насчитывает 7 томов. |
In the four years since Mystic Square, the previous Touhou installment, the creator ZUN branched off from Amusement Makers and established his own dōjin circle named "Team Shanghai Alice", with ZUN himself as the member. |
Через 4 года после выпуска Mystic Square, ZUN, покинувший Amusement Makers, основал свой собственный додзин-кружок под названием «Team Shanghai Alice». |
Max Lytvynenko was so taken with this phrase that before long the band New Houses turned into the Dance In The Congo Square or simply Tanets Na Ploshchadi Kongo. |
Макс Литвиненко ухватился за этот фразеологизм и с того момента группа Новые Дома стала The Dance on the Congo Square Band или просто Танец на плащади Конго. |
Tetsuya Takahashi was the director and writer for both Xenogears and Xenosaga and has noted that "with our relation between Square, I think it is difficult for us to say it is a direct sequel or prequel". |
Тэцуя Такахаси (руководитель и сценарист Xenogears и Xenosaga), заметил что «учитывая наши отношения со Square, будет трудно сказать предыстория ли это, или же прямое продолжение». |
Earnest Cavalli, from Wired, stated: I fully understand Square Enix's desire to protect its properties, but that doesn't make this any less depressing. |
Эрнест Кавалли, репортёр журнала Wired, написал: «Я прекрасно понимаю желание Square Enix защитить свою собственность, но произошедшее от этого не становится веселее. |
The Square Enix localization team, while translating most of the dialog and interface items into English and other European languages, preserved many Japanese elements to avoid losing the culture of the game. |
Команда локализаторов компании Square Enix, переводившая игру на английский и некоторые европейские языки, постаралась сохранить многочисленные элементы японской культуры, упомянутые в игре. |
On April 6, 2007, Square Enix filed for United States trademark registration of "DISSIDIA"; the mark's relation to Final Fantasy was omitted. |
6 апреля 2007 года компания Square Enix зарегистрировала марку «Dissidia», и не было никакого намёка на Final Fantasy. |
Each share of Square's common stock was exchanged for 0.85 shares of Enix's common stock. |
В ходе слияния каждая обыкновенная акция Square была обменена на 0,85 обыкновенных акций Enix. |
The business model of Square Enix is centered on the idea of "polymorphic content", which consists of developing franchises on multiple potential hardware or media rather than being restricted by a single gaming platform. |
В центре бизнес-модели Square Enix находится идея «полиморфного контента», которая предполагает разработку франшиз для множества разнообразного оборудования, а не ограничение в рамках одной игровой платформы. |
During her performance at Madison Square Garden on April 11, 2000, she threw the audience small stuffed bears and completed the song while lying in the bed on stage. |
11 апреля 2000 года во время выступления на Madison Square Garden она бросала плюшевых медведей в зрительный зал и допела песню, лёжа на кровати, установленной на сцене. |
Similar to Sony's Greatest Hits program, Square Enix also re-releases their best selling games at a reduced price under a label designated "Ultimate Hits". |
Аналогично серии Greatest Hits от Sony, у Square Enix также есть серия Ultimate Hits, в рамках которой компания переиздает свои бестселлеры по сниженным ценам. |
Square Enix Montreal began with four staff members-Singleton and three developers from IO Interactive-but planned to grow beyond the single Hitman team to have multiple concurrent projects with up to 150 employees. |
Изначально коллектив Square Enix Montreal составлял четыре человека - Ли Синглтона и трёх разработчиков из IO Interactive, но планировалось собрать студию из 150 человек. |
After getting the chance to see a boss fight from Bionic Commando, which at the time was being developed by Grin for the Japanese company Capcom, Wada said he had seen enough, and decided that Square Enix would publish Fortress as a Final Fantasy spin-off. |
После того как он увидел сражение с боссом в Bionic Commando, другой игре GRIN, разработанной по заказу Capcom, Вада решил, что Square Enix выпустит Fortres как спин-офф серии Final Fantasy. |
The Eden Rembrandt Square Hotel has 166 rooms, suites and luxurious apartments. In addition to the listed facilities, all are provided with internet access (free of charge) and LCD TV with films on demand. |
В отеле Eden Rembrandt Square 166 номеров, люксов и роскошных апартаментов, в которых, помимо перечисленных удобств, имеется бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет и жидкокристаллический телевизор с фильмами на заказ. |
The Square's central location provides quick and easy access to the city's main attractions such as Tivoli and the Strget shopping area. |
Благодаря центральному месторасположению отеля Square гости могут быстро и без проблем добраться до главных городских достопримечательностей, включая сад Тиволи и торговую улицу Стрёгет. |
Only steps from Penn Station and Madison Square Garden, this hotel in Manhattan's Chelsea District offers convenient amenities in a great location near a variety of attractions. |
Отель Holiday Inn Express Madison Square Garden находится в нескольких шагах от станции Penn и Мэдисон Сквер Гарден. Этот отель расположен в районе Манхэттена Челси. |