Английский - русский
Перевод слова Squad
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Squad - Отдел"

Примеры: Squad - Отдел
You looking for Uniform Squad or Investigation? Вам нужна бригада агентов или отдел расследований?
And I'm sure that during these difficult times the political section at your orders will be just as efficient as the Murder Squad. В наше тяжелое время твой политический отдел... будет работать так же эффективно, как и отдел убийств.
Next, you move from drugs squad to murder squad, and now you leapfrog over me to get beefed up to commander. Потом ты переходишь из наркоотдела в отдел убийств, и теперь ты перепрыгиваешь через меня, чтобы подняться до командера.
Youth squad, runaway unit, vice, jail, morgue, nothing, nowhere. Всех обзвонил. И отдел по побегам, и отдел нравов, и тюрьмы, и морги.
The Special Rapporteur visited the Juvenile Advice Squad at the Amsterdam Police Headquarters and particularly appreciated the very open and frank dialogue that she was able to have with officers of the Squad. Специальный докладчик посетила Консультативный отдел по работе с несовершеннолетними Управления полиции Амстердама и очень положительно оценила в высшей степени открытый и откровенный диалог, который состоялся с его сотрудниками.
When boys go swimming in the East River, for example... why report it to the Homicide Squad? Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,... почему об этом сообщают в отдел убийств?
2nd squad, be advised. Банда из одного человека 2ой отдел, информирую.
She's part of the... squad. Тут собрался весь наш отдел.
All right, squad. Значит, так, отдел.
Inspector Rosen, from the savage squad. Комиссар Розен, особый отдел.
Got a police homicide squad already in overdrive over here. Убойный отдел уже на месте.
Good morning, 2nd squad. Доброе утро, второй отдел.
2nd squad, this is dispatch. 2ой отдел, это диспетчер.
That's it. Anyone dealing with the homicide squad? Этим делом занимается отдел убийств?
The... the entire squad. На... на весь отдел.
This squad, it's my home. Этот отдел мне как дом.
The entire squad is there. Полный отдел был там.
This is the newly formed Essex County narcotics squad. Это только что сформированный отдел по борьбе с наркотиками.
The Drug squad sent them. Все передали в отдел по борьбе с наркотиками.
You talk to youth squad? Звонил в отдел по несовершеннолетним.
Regional crime squad now. Региональный отдел быстрого реагирования.
Travers. Kidnapping squad. Отдел по борьбе с киднэппингом.
My whole squad was upset. Весь мой отдел был в трауре.
The fraud squad are on to it. Отдел по борьбе с мошенничеством уже этим занимается.
Groenburger. Narcotics squad. Отдел по борьбе с наркотиками.