Английский - русский
Перевод слова Squad
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Squad - Отдел"

Примеры: Squad - Отдел
Mr. J. Hoek, Project Manager, Amsterdam Juvenile Advice Squad Г-н Й. Хук, руководитель проекта, Консультативный отдел по работе с несовершеннолетними Амстердама
Chief, drug squad, handlers... Шеф, отдел по борьбе с наркотиками, посредники...
Drug squad found out that they didn't pay up after the shipment. Отдел по борьбе с наркотиками обнаружили, что они не платили после перевозки.
She sent an image of the painting over to the major case squad. Она отправила изображение картины в головной отдел расследований.
Those are requests for transfer back to robbery-homicide... from every single member of your squad. Это запросы о переводе обратно в отдел грабежей и убийств... от каждого члена твоей команды.
Burglary Division, 6-4 squad, Coney Island, and your stalker for awhile. Отдел Краж со взломом, 6-4 участок, Кони - Айленд некоторое время тебя преследовала.
Drug squad, all over the estate. Отдел борьбы с наркотиками, повсюду.
The drug squad's received a tipoff suggesting there may be a trafficable amount of a prescribed substance... Отдел по борьбе с наркотиками получил наводку, что здесь может оказаться значительное количество определенного вещества...
Arson squad sent over the fire incident reports. Отдел по поджогам прислал отчеты о пожарах.
About 400 have already been investigated by the arson squad. Отдел по поджогам уже расследовал около четырехсот пожаров.
The arson squad says it's an accident. Отдел по поджогам говорит, что это была случайность.
"New York homicide division Detective squad." "Нью Йорк Отдел убийств Команда детективов"
In 2004 a pilot project had been launched to prevent such crimes, using a police squad whose members came from various ethnic groups. В 2004 году был начат пилотный проект по предупреждению таких преступлений, к осуществлению которого был подключен отдел полиции, сотрудниками которого являлись выходцы из различных этнических групп.
Major case squad sent in a list of all of the fences that might be interested in a piece like the Fist, and so we are looking into that now. Отдел тяжких преступлений прислал список всех скупщиков краденого, которые могут быть заинтересованы в таком произведении, как Рука, и мы этим занимаемся.
I'm glad you asked... 'cause the homicide squad is taking part in "week of health." Я рад, что вы спросили... потому что отдел по расследованию убийств принимает участие в "Неделе здоровья".
Crime Squad can lend us bodies. Отдел по борьбе с преступностью выделит нам людей.
Well, the Drug Squad will be talking to you soon. Отдел по борьбе с наркотиками скоро вас допросит.
I'd hate it if the Crime Squad took over the case. Ненавижу, когда убойный отдел вмешивается в расследование.
There are two female Assistant Superintendent one of whom is responsible for the Family Squad. Две женщины занимают пост помощника старшего полицейского инспектора, одна из которых отвечает за Отдел по семейным делам.
This material was then passed on to the Major Crime Squad. Этот материал затем передали в Отдел по особо важным делам.
The Major Case Squad is receiving a commendation, and he's lobbying to have us included. Отдел майора Кейса получает рекомендацию и он за то, чтобы нас включили.
Threat Squad sent us a poison pen. Отдел по угрозам прислал нам отравленную ручку.
The Fraud Squad were chasing her husband. Отдел экономических преступлений перешел к ее мужу Фредерику.
I want all the Murder Squad to be investigated! Нужно отправить под следствие весь отдел убийств!
The local Art Crime Squad - is worried about tourist treasure hunters who sell their findings - instead of donating them to the National Bureau of Antiquities. Местный Отдел по борьбе с преступлениями в сфере искусства взволнован туристами, охотниками за сокровищами, которые продают свои находки вместо того, чтобы передать их в Национальное бюро по древностям.