We're far from understanding exactly what did happen, But we need to shut down this airport so it doesn't spread. |
Мы пока далеки от понимания, что именно случилось, но мы должны закрыть аэропорт, чтобы не позволить заразе распространиться. |
It threatens to grow beyond control if it is not resolved as a matter of urgency, especially because it could spread, in a domino effect, which would endanger the stability and security of the entire subregion, as the Inter-Agency Mission rightly observed. |
Она грозит выйти из-под контроля, если ее срочно не урегулировать, тем более что она может распространиться дальше, подобно «эффекту домино», что поставило бы под угрозу стабильность и безопасность всего субрегиона, как было верно отмечено Межучрежденческой группой. |
Instead, it has enabled America's failures to spread around the world, like a contagious disease. |
Вместо этого она дала возможность американским порокам распространиться по всему миру подобно инфекционному заболеванию. |