Английский - русский
Перевод слова Spot
Вариант перевода Пятно

Примеры в контексте "Spot - Пятно"

Примеры: Spot - Пятно
It's the gray spot right here. Серое пятно вот здесь.
Truman, you missed a spot. Труман... у тебя пятно.
But here is the bright spot. Но вот светлое пятно.
What's that warm spot? Что там за теплое пятно?
Here is the first blank spot. Вот первое белое пятно.
It only works on this exact spot. Это действует как слепое пятно.
There's a small spot here. Здесь - небольшое пятно.
Seventh spot from her head. Седьмое пятно, считая от головы.
You missed a spot. Вы забыли убрать пятно.
The VP spot, right? Пятно на репутации Вице-президента, так ведь?
By the way, you missed a spot. Кстати, ты пропустил пятно.
And each spot represents a different family of virus or species of virus. Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
When a Sun spot unleashes its magnetic energy what results are the most colossal explosions on the solar system: solar flares. Когда солнечное пятно высвобождает энергию магнетизма, в Солнечной системе происходят мощные взрывы - солнечные вспышки.
Much more convincing is Giovanni Cassini's description of a "permanent spot" in the following year. Более убедительное описание давал Джованни Кассини, который упоминал в следующем году замеченное им «устойчивое пятно» на Юпитере.
It would seem that this is the only bright spot in the current difficult period that we are experiencing. Пожалуй, в этом состоит единственное светлое пятно в переживаемый нами текущий трудный период. Во-вторых, что касается "программы работы", то мы по-прежнему не в состоянии достичь консенсуса.
The great red spot Is a huge anticyclone, Which is fed By many smaller storms That keeps it alive, If you like. Красное пятно - это гигантский антициклон, питаемый многими малыми бурями, благодаря которым он живет.
When they come to counting up... he didn't have nothing but a spot on his shirt where the badge used to hang. К тому же, весь его предвыборный капитал составляло выгоревшее пятно на рубашке, где висел его значок.
In 2009 a prominent bright spot in the atmosphere was noted by an amateur astronomer and photographed by Venus Express. В 2009 году астроном-любитель заметил в атмосфере яркое пятно, впоследствии сфотографированное аппаратом «Венера-Экспресс».
But right in the middle here where there's a sweet spot, the noise is dominated by human ships. Но прямо посередине находится это милое пятно - это шум кораблей.
Once we paint it, we furnish it, we fix the electric, redo the plumbing, and figure out why that brown spot won't stop growing. После покраски, меблировки, ремонта электрики, замены труб, и выяснения почему то коричневое пятно до сих пор растёт.
Stretching 8,000 miles wide, Large enough for our Earth To fit in the center, The storm resembled Jupiter's infamous Great red spot. Оно простиралось на 13000 км, в центре его поместилась бы Земля, и походило на знаменитое большое красное пятно Юпитера.
And there was a bright spot up there. В результате мы могли наблюдать яркое пятно на листе.
With its high power density the spot works like a scalpel, enabling the use of low performance lasers, considerably reducing system costs. Благодаря высокой плотности энергии пятно действует как скальпель, что позволяет использовать лазеры с более низкими техническими характеристиками и значительно снизить стоимость системы.
The solar spot, entering the cross' centre, means a burst of electromagnetic activity on the Earth to beexpected within 1.5-2 days. Солнечное пятно, попадающее в зону перекрестия, означает большую вероятность всплеска электромагнитной активности на Земле через 1.5-2 суток.
On a way rather big spot(stain) of a snow which has immediately turned to a platform for photosession was revealed. По пути было обнаружено относительно большое пятно снега, которое немедленно превратилось в площадку для фотосессии.