Английский - русский
Перевод слова Spot
Вариант перевода Пятно

Примеры в контексте "Spot - Пятно"

Примеры: Spot - Пятно
It takes months for enough of the hormone to build up to cause any trouble, but it's a huge infraction of the school rules and could get you a permanent spot on the West Campus. Это займет месяца для достаточно гормона для создания вызывать каких-либо проблем но это огромное нарушение школьных правил и вы могли бы получить постоянное пятно на Уэст-Кампус
Just use your FriendID on MySpace, so if your MySpace friendID was 36727042, just put 36727042 in the spot. Справедливая польза ваше Удостоверение личности Друга на MySpace, поэтому если ваше Удостоверение личности Друга MySpace было 36727042, то как раз положила 36727042 в пятно.
One downside of the arc evaporation process is that if the cathode spot stays at an evaporative point for too long it can eject a large amount of macro-particles or droplets. Заметная трудность в процессе вакуумно-дугового испарения заключается в том, что если катодное пятно остаётся в точке испарения слишком долго, оно эмитирует большое количество макрочастиц или капельной фазы.
"I couldn't go to that job interview, there was a spot on my elbow." "Я не смог пойти на собеседование к работодателю, потому что на локте было пятно."
There are times when two identities can take the "light" or "the spot" Бывают случаи, когда две личности могут взять "свет" или "пятно"
The women's rights mural in Alexandra, the only spot of colour in the township, has been carefully preserved from violence, not by fences but by the love of Alexandra's people for their art and culture. Стенная роспись, посвященная правам женщин, в Александре - единственное цветное пятно во всем тауншипе - тщательно оберегается от актов вандализма, причем не ограждениями, а любовью жителей Александры к своему искусству и культуре.
Is this a spot, or is it just the nap in the fabric? Это пятно, или просто ткань такая?
How does the gaze work, what is information, what are objects made of, why do we see a spot and perceive a symbol in a definite way, how do we influence what is occurring around us, acting as witnesses to various processes? Как работает взгляд, что такое информация, из чего сделаны объекты, почему мы видим пятно и определенным образом воспринимаем символ, как мы влияем на происходящее, выступая в роли свидетелей разнообразных процессов?
He told me that the first training spot that opens in detectives - it's yours. I didn't ask you to do that. I know you didn't, but - Он сказал мне, что это первое учебное пятно это открывается в детективах- это твое я не просила тебя делать это я знаю, ты не делал, но -
You'll get to see the Galilean moons, the Great Red Spot, but you have to give up everything. Ты увидишь Галилеевы спутники, Большое красное пятно, но тебе придется бросить все.
Jupiter's Great Red Spot, is truly huge. Красное пятно на Юпитере поистине огромно.
Jupiter's Great Red Spot is something like a non-stop hurricane. Красное пятно Юпитера - это своего рода бесконечный ураган.
Jupiter's Great Red Spot rotates counter-clockwise, with a period of about six Earth days or fourteen Jovian days. Большое красное пятно вращается вокруг своей оси против часовой стрелки с периодом в примерно 6 земных дней или 14 юпитерианских дней.
However, images taken by the Hubble Space Telescope in 1994, revealed that the Great Dark Spot had disappeared. Но, снимки, сделанные космическим телескопом Хаббла показали, что Большое Темное Пятно исчезло.
Dot, Spot... Spotted puddings. Точка, Пятно - Пятнистые дочки.
The craft also studied Jupiter's Little Red Spot and the planet's magnetosphere and tenuous ring system. Зонд также позволил изучить Малое красное пятно, магнитосферу и систему колец планеты.
There's the Dark Spot, for example. Glimpses of it were first spied in 1997. Вот это темное пятно, например, впервые вспыхнуло в 1997 году.
Jupiter's strong internal heat creates semi-permanent features in its atmosphere, such as cloud bands and the Great Red Spot. Высокая внутренняя температура Юпитера вызывает множество полупостоянных вихревых структур в его атмосфере, таких как полосы облаков и Большое красное пятно.
Other spot's empty. I did find some fresh oil stains and rope burns, though. Место для второй машины свободно но, я нашел там свежее масляное пятно и и куски обгоревшей веревки
For example, at the time of the Voyager 2 flyby in 1989, the planet's southern hemisphere had a Great Dark Spot comparable to the Great Red Spot on Jupiter. Во время пролёта «Вояджера-2» в 1989 году в южном полушарии Нептуна было обнаружено так называемое Большое тёмное пятно, аналогичное Большому красному пятну на Юпитере.
THERE'S EVEN A RUST SPOT UNDER THE TAP. Там под краном даже пятно ржавчины.
At the start of 2004, the Great Red Spot had approximately half the longitudinal extent it had a century ago, when it was 40,000 km in diameter. К началу 2004 года Большое красное пятно стало в два раза меньше, чем столетие назад, когда оно было 40000 км в диаметре.
However, Spot slips in and steals back the evidence of Oscorp's tests, revealing being Mister Negative's mole in the Hood's gang under the promise that he will be cured once they get their revenge on the Maggia. Тем не менее, Пятно проскальзывает и крадёт доказательства тестов Oscorp, показав, что он был кротом Мистера Негатива в банде Худа под обещанием, что он вылечится, как только они отомстят Маджии.
You missed a spot. Яо Лин, ты пропустила пятно.
Can you look straight ahead at that spot? Можете смотреть прямо на пятно?