Английский - русский
Перевод слова Spot
Вариант перевода Пятно

Примеры в контексте "Spot - Пятно"

Примеры: Spot - Пятно
Each spot must grow and be connected to the others. Необходимо увеличить в размерах каждое пятно и соединить его с другими.
It would seem that this is the only bright spot in the current difficult period that we are experiencing. Пожалуй, в этом состоит единственное светлое пятно в переживаемый нами текущий трудный период.
Want to see if I can get my old spot back. Хотите посмотреть, смогу ли я получить свое старое пятно назад.
There's a wet spot on my ceiling, and water dripping down from it. Там огромное мокрое пятно на потолке, и вода капает с него.
I found another brown spot on my shoulder. Я тут обнаружил ещё одно коричневое пятно на плече.
Clay: (On phone) I found a spot on the north end but it's too exposed. Клей: (по телефону) я нашел пятно на северном конце но это слишком опасно.
When Peter moves his arm, that yellow spot you see there is the interface to the functioning of Peter's mind taking place. Когда Питер двигает своей рукой, то желтое пятно - видите там - это отображение процессов, имеющих место в разуме Питера.
You have a brown spot on your back. Ещё и грязное пятно на спине!
I've got a great big spot on my chin! У меня большое пятно на подбородке.
The new storm, previously a white spot in Hubble images, turned red in May 2008. Новый вихрь, а до того белое пятно с изображений телескопа Хаббла, покраснело в мае 2008 года.
I said that the "dark spot" is business of Swedes themselves alone and we do not have to remind it to them. Я сказал, что "черное пятно" является собственным делом шведов и что нам не следует им об этом напоминать.
The underparts and the front legs are usually cream colored, the head can be brown or beige, however there is a distinctive white spot between the ears. Нижняя поверхность тела и передние ноги кремовые, голова может быть коричневой или бежевой, однако между ушами имеется отличительное белое пятно.
In addition, there are also plenty of opportunity to install a coffee and snack spot is a free operating system, or try out free software. Кроме того, Есть также множество возможностей для установки кофе и перекусить пятно свободной операционной системы, или попробуйте свободного программного обеспечения.
Last time I sent out a tie, only the spot came back. Отдал я им галстук в прошлый раз, а пятно осталось на месте.
I'm looking through you too... and I see I need to paint the spot on the wall behind you. И я смотрю сквозь тебя... и вижу за тобой пятно на стене, которое нужно закрасить.
The flowers are very variable with the characteristic spot at the base of the petal very variable in size and intensity of colour. Характерное пятно у основания лепестка растения очень изменчиво по размеру и интенсивности цвета.
The spot is confined by a modest eastward jet stream to its south and a very strong westward one to its north. Пятно ограничено умеренной восточно-направленной струёй с юга и очень мощной западно-направленной струёй с севера.
So this... this dark spot is getting bigger and bigger. И это... тёмное пятно становилось всё больше и больше.
But right in the middle here where there's a sweet spot, the noise is dominated by human ships. Но прямо посередине находится это милое пятно - это шум кораблей.
Now last week, when I did this, you had me measure that spot to the right. Хорошо. На прошлой неделе, когда я это делал, вы просили меня измерить это пятно справа.
And what is the great red spot? И что же такое это Большое красное пятно?
So if I get a spot on my dress, it won't show up too bad. Если я поставлю пятно на платье, его будет не так видно.
I've been staring at the same spot on the ceiling for the past three hours. Я рассматриваю одно и то же пятно на потолке уже З часа.
Dark spot on an x-ray, bright spot on an mri. Тёмное пятно на рентгене, светлое пятно на магнитно-резонансной...
Education constitutes the one bright spot among the social sectors in terms of relative proportions of State spending. Образование представляет собой единственное «яркое пятно» среди социальных секторов с точки зрения относительной доли государственных расходов.