Английский - русский
Перевод слова Spoken
Вариант перевода Выступили

Примеры в контексте "Spoken - Выступили"

Примеры: Spoken - Выступили
I also warmly thank the Secretary-General and the colleagues who spoke before me representing the regional groups and the host country for having so eloquently spoken about my distinguished countryman, who served the United Nations at a pivotal time for the Organization. Я хотел бы также тепло поблагодарить Генерального секретаря и коллег, представляющих региональные группы и страну пребывания, которые выступили до меня и столь красноречиво говорили о моем выдающемся соотечественнике, который служил Организации Объединенных Наций на поворотном этапе в истории нашей Организации.
In the seven years that have transpired since the historic adoption of resolution 1325, many countries, international organizations and civil society organizations have spoken in the Security Council to reaffirm their commitment to achieve the full implementation of the resolution. Прошло семь лет с момента исторического принятия резолюции 1325, и за это время в Совете Безопасности выступили представители многих стран, международных организаций и организаций гражданского общества, не раз заявлявшие о своей неизменной готовности добиться полного осуществления данной резолюции.
G'Kar, if we had spoken out if we had gone public with what we knew most of the other worlds would never have believed us. Джи-Кар, если бы мы сказали если бы мы выступили публично с тем, что знали многие миры не поверили бы нам.
That's the second time you've spoken out of turn, Miss Granger. Вы дважды выступили бёз разрешения, мисс Грейнджер.
Yet, some pressure groups with undeclared interests in Equatorial Guinea have spoken out and have been trying to use the forthcoming trial as a basis for launching a new campaign of defamation against my country in the face of these acts of destabilization. Однако выступили некоторые группы давления в Экваториальной Гвинее с необъявленными интересами, и они пытаются использовать предстоящий суд в качестве основы для развертывания новой клеветнической кампании против моей страны перед лицом этих актов дестабилизации.