| This destruction is not only physical; it is also spiritual. | Это разрушение носит не только физический, но и духовный характер. |
| In Tantra the spiritual master, the guru, plays a special role. | В тантрической традиции духовный учитель, или гуру, играет особую роль. |
| The ceremony is highly spiritual in nature, and incorporates more overtly religious symbolism and ritual. | Церемония имеет глубоко духовный характер, и более открыто включает в себя религиозную символику и ритуалы. |
| Zanko is an acknowledged and respected spiritual teacher by many traditions. | Занко признан и уважаем как духовный учитель многих духовных традиций. |
| This appearance, however, is not physical but a spiritual manifestation. | Это явление, однако, имеет не физический, а духовный характер. |
| Its spiritual successor, Dark Souls, was released in 2011. | Духовный наследник игры, Dark Souls, был выпущен в 2011-м. |
| A spiritual monk, known as the Hulk meditates in the mountain Hie, meditating to unleash his ability of a so-called Hulk. | Духовный монах, известный как Халк, медитирует в горах Хи, чтобы развязать свои способности так называемого Халка. |
| Joseph is known as a spiritual song-writer. | Святитель Иосиф известен как духовный песнописец. |
| A spiritual successor, Starhawk, was released in May 2012. | В мае 2012 года был выпущен духовный наследник - Starhawk. |
| The world spiritual cannot cooperate directly with a material world. | Мир духовный не может прямо взаимодействовать с материальным миром. |
| I do not know the answer to the question how the spiritual world is made tangible. | Я не знаю ответ на вопрос: чем опредмечивается мир духовный. |
| Over the course of his career, Coltrane's music took on an increasingly spiritual dimension. | По мере развития карьеры Колтрейн и его музыка приобретали все более духовный наклон. |
| The ancient Iranians attached spiritual meaning to their spoils activities which they modeled on their weapons. | Древние иранцы придавали духовный смысл своим охотничьим действиям, которые они моделировали с оружием в руках. |
| This statement means that sutras, which are just symbols like painted rice cakes, cannot truly satisfy one's spiritual hunger. | Это заявление означает, что сутры, будучи просто символами, как нарисованные рисовые лепешки, не могут полностью удовлетворить духовный голод. |
| In marriage, the corporal act is as sacred as the spiritual one. | В браке телесный акт священен, как и духовный. |
| I wasn't trying to write a religious or spiritual album. | Я не пытался написать религиозный или духовный альбом. |
| Church as a spiritual center uniting the Ukrainians abroad for preserving their national identity. | Церковь как духовный центр объединения украинцев зарубежья для сохранения национальной идентичности. |
| Throughout the world there are now many organisations and individuals who are striving to introduce a spiritual approach to healthcare. | В настоящее время по всему миру существует множество организаций и людей, которые стремятся привнести духовный подход в здравоохранение. |
| But Leonore is the spiritual leader of the entire Order. | Но Леонор - духовный лидер всего Ордена. |
| Orpheus, the legendary ancient musician and spiritual leader, was born in the Rhodopes. | Орфей, легендарный древний музыкант и духовный лидер, родился в Родопских горах. |
| A spiritual leader shouldn't be so vain. | Духовный лидер не должен быть таким. |
| I'm like your spiritual leader. | Я вроде как твой духовный лидер. |
| Priests there say he was having a spiritual crisis. | Священники говорят, что у него был духовный кризис. |
| Ibrahim Dasuki, 93, Nigerian spiritual leader, Sultan of Sokoto (1988-1996). | Дасуки, Ибрахим (92) - нигерийский духовный лидер, султан Сокото (1988-1996). |
| Dearly beloved, marriage is a spiritual unity... | Возлюбленные мои, брак - это духовный союз... |