| Dr. Kelloway called to say that Bru and the crew were in excellent spirits. | Звонил доктор Келлоуэй и сказал, что Бру и экипаж в отличном настроении. |
| I must say, gentlemen, I'm surprised to find you all in such high spirits. | Должна заметить, джентльмены, что удивлена обнаружить вас в таком приподнятом настроении. |
| It was Christmas Eve, and all the children were in high spirits. | Это был канун Рождества, и все дети были в приподнятом настроении. |
| I have never beheld sour Gallienus in such high spirits. | Никогда не видел зануду Галлиена в таком приподнятом настроении. |
| Fresh intel on Ali's better spirits. | Свежие данные о хорошем настроении Эли. |
| In my meetings with her, Daw Aung San Suu Kyi asked me to report that she is in good health and in good spirits. | Во время моих встреч с ней Аун Сан Су Чжи попросила меня сообщить о том, что она хорошо себя чувствует и находится в хорошем настроении. |
| Her family said that she was in good spirits when they spoke to her on the phone half an hour before she was found dead. | Родственники утверждают, что за полчаса до того, как её обнаружили мёртвой, они говорили с нею по телефону, и она была в хорошем настроении. |
| Why is Tom in such high spirits today? | Почему Том сегодня в таком хорошем настроении? |
| I was in fine spirits Until I thought about you pulled over On the side of the road necking with charlie fiddich. | Я был в прекрасном настроении, пока не представил, как ты свернула на обочину, и целуешься с Чарли Фиддичем. |
| You wonder why we're not in high spirits? | Удивляешься, почему мы не в хорошем настроении? |
| The governor was in good spirits today as the campaign touted the results of the latest New Hampshire Journal poll... | Губернатор был в хорошем настроении сегодня, когда выборная компания показала результаты последнего опроса в Нью-Гемпшире |
| I see her in high spirits, in the form! | Я вижу вы в прекрасном настроении! |
| We did everything we could, but... I heard that patient of yours was laughing in good spirits last night? | что могли... что ваш пациент... был в хорошем настроении прошлой ночью. |
| He is in high spirits today. | Сегодня он в приподнятом настроении. |
| He was in good spirits. | Он был в прекрасном настроении. |
| He seemed in good spirits. | Он был в хорошем настроении. |
| But the Vice President is in great spirits. | Вице-президент в приподнятом настроении. |
| He was in good spirits. | Он был в хорошем настроении. |
| People are in good spirits... | Люди в хорошем настроении. |
| You're in excellent spirits. | Ты находишься в прекрасном настроении. |
| His spirits were good. | Он был в отличном настроении. |
| You're in good spirits tonight. | Ты в хорошем настроении сегодня? |
| You seem in good spirits. | А ты в настроении. |
| Seems in good spirits. | Кажется, в хорошем настроении. |
| He was in top spirits. | Он был в приподнятом настроении. |