| Spike, talk to security. | Спайк, поговори с охраной. |
| Spike? Let me have him. | Спайк, отдай его мне. |
| Looking good, Spike. | Круто выглядишь, Спайк. |
| Wind it tight, Spike! | Прикручивай покрепче, Спайк! |
| It's me, Spike Frohmeyer. | Это я, Спайк Фромейер. |
| Where's Spike and Jet? | Как там Спайк и Джет? |
| Spike! Draw them out! | Спайк, уводи их оттуда! |
| Spike, I'll be right there. | Спайк, я сейчас буду. |
| Spike, above you. | Спайк, посмотри вверх. |
| Spike, can you hear me? | Спайк, ты слышишь меня? |
| You must be Spike. | Вы, наверное, Спайк. |
| Spike, step into the circle! | Спайк, встань в круг! |
| So Spike and Buffy... | Значит Спайк и Баффи... |
| Spike's radiating heat. | А Спайк излучает тепло. |
| Spike, it's Mom. | Спайк, это мама. |
| Can you hear me, Spike? | Спайк, ты меня слышишь? |
| Back on the job, Spike? | Вернулся к работе, Спайк? |
| Spike, what are you - | Спайк, что ты... |
| Spike, really not helping. | Спайк, ты действительно не помогаешь! |
| Spike is not the threat. | Спайк - это не угроза. |
| Spike, not now! | Спайк, не сейчас! |
| Spike, are you OK? | Спайк, ты в порядке? |
| Spike, get in here. | Спайк, иди сюда. |
| Spike Island. 1990. | Остров Спайк, 1990 год. |
| Don't push me, Spike... | Не провоцируй меня, Спайк. |