The fall alone would have caused a spike in adrenaline. | Падение бы только вызвало всплеск адреналина. |
You're experiencing a spike of activity in your primary motor cortex. | Есть всплеск активности в первичной двигательной коре. |
According to IMO, in spite of the rare major accident which can cause a spike in the annual statistics, the overall trend demonstrates a continuing improvement, both in the number of oil spills and quantity of oil spilled each year. | По отзывам ИМО, несмотря на то, что нечасто случающаяся крупная авария может вызвать всплеск в годовой статистике, общая тенденция указывает на продолжающееся улучшение ситуации как по числу разливов нефти за год, так и по объему разливающейся нефти. |
Lindstrom and I will check power distribution, see if we can figure out what caused the power spike. | Мы с Линдстромом проверим энергораспеределение, попробуем выяснить, чем был вызван всплеск. |
Without central-bank involvement, investors' panicky prophecy would be self-fulfilling, with the resulting spike in borrowing costs making it impossible for the government to repay its creditors. | Без участия центрального банка панические пророчества инвесторов становились бы только хуже, и в результате всплеск цен на займы сделал бы невозможным для правительств погасить долги перед кредиторами. |
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings. | Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств. |
There's a spike at 33. | У нас есть пик на числе ЗЗ. |
It was a heat wave - means a spike in... Homicides. | Была жара... как обычно, пик убийств. |
And no matter how many times I repeat this experiment, I will always get the spike in the same position. | И не важно сколько раз я повторяю этот эксперимент, этот пик будет всегда в одном и том же месте. |
There is another spike visible at 22. | Следующий обозримый пик - на числе 22. |
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. | Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле. |
Tossed spike right through that sign. | Вонзил шип прямо в знак. |
"The Spike" Stadtler. | "Шип" Стадтлер. |
The invention relates to a tire spike (three variants) and to a spiked tire. | Объектами изобретения являются шип противоскольжения (три варианта) и покрышка с шипами противоскольжения. |
TRANSPORT VEHICLE TIRE SPIKE (VARIANTS) AND A SPIKED TIRE | ШИП ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ПОКРЫШКИ КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВАРИАНТЫ), ПОКРЫШКА С ШИПАМИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ |
A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. | Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции. |
Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? | Ну, конечно, у вас будет кратковременный скачок, но не девальвирует ли этот быстрый рост все акции через два года? |
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. | Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты. |
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. | При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов. |
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. | Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов. |
A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out. | Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление. |
If the bolus were infused 20 minutes before eating, then the pre-bolused insulin would hit the bloodstream simultaneously with the digested sugars to control the magnitude of the spike. | Если болюс вводится за 20 минут до еды, то введённый заранее инсулин попадает в кровоток одновременно с усвоенными углеводами и сдерживает рост пиковых уровней глюкозы. |
This was also a period of relative macroeconomic stability, with growth accompanied by single-digit annual inflation on average, despite the spike in international prices for oil, food and other commodities. | Это был период относительной макроэкономической стабильности, и рост сопровождался средними показателями годовой инфляции на уровне однозначных чисел, несмотря на всплеск мировых цен на нефть, продовольствие и другие сырьевые товары. |
Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? | Ну, конечно, у вас будет кратковременный скачок, но не девальвирует ли этот быстрый рост все акции через два года? |
And you can see that right around age 45, 40 to 45, there's a sudden spike in the cost of health care. | И можно увидеть, что около 45, от 40 до 45 лет, резкий рост в стоимости лечения. |
Putting Sachi's head on the spike. | То, что голову Саши насадили на кол. |
I even considered putting your head on a spike. | Я даже думал насадить твою голову на кол. |
The whole kingdom wants your head on a spike. | Все королевство хочет, чтобы твою голову насадили на кол. |
If he knew I was meeting you, he would have my head on a spike. | Если он узнает, что я с тобой виделся, он меня насадит на кол. |
As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well. | Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло. |
It's up to me to return the Spike. | Шпиль, я должен вернуть шпиль. |
There's got to be a Spike of Power. | Должен быть Шпиль силы. |
You know, maybe the Spike protected them. | Может быть шпиль защитил его. |
Give me the Spike, Jack. | Отдай мне шпиль, Джек. |
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. | Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе. |
And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike. | И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль. |
Like someone pounded a railroad spike through my ear. | Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль. |
You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. | Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть. |
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, | З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю, |
I'll pound the last spike myself. | Я сам забью последний костыль. |
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. | Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты. |
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. | При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов. |
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. | Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе. |
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. | Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов. |
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. | Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру. |
Tekken Tag Tournament 2 was one of the four games nominated at the 2012 Spike TV Video Game Awards in the category "Best Fighting Game", losing to Persona 4 Arena. | Tekken Tag Tournament 2 был одним из четырёх игр номинированных в 2012 году Spike TV Video Game Awards в категории «Лучший файтинг», однако победил Persona 4 Arena. |
At the 2005 Spike Video Game Awards, it was named "Best Action Game" and David Jaffe won "Designer of the Year" for the game. | В 2005 году на Spike Video Game Awards игра получила награду «лучший экшен», а дизайнер Дэвид Яффе получил награду «геймдизайнер года». |
It was televised on Spike and streamed online to computers, mobile devices, PlayStation Home and on Xbox Live via IGN's application. | Выставка транслировалась по телеканалу Spike, онлайн на компьютеры и мобильные устройства, а также через PlayStation Home. |
The 2003 Spike Video Game Awards was the first video game award show to be hosted by Spike TV. | Spike Video Game Awards 2003 года было первым шоу-награждением в индустрии компьютерных игр проведённым при поддержке Spike TV. |
The last episode of Impact Wrestling broadcast on Spike aired on December 24, 2014. | Последний эпизод Impact Wrestling на Spike TV выходит 24 декабря 2014 года. |
For the final time, Spike, there is no comet. | В последний раз, Спайк, нет никакой кометы. |
He forgives you, Spike. | Он прощает тебя, Спайк. |
His name's Spike Logan. | Его зовут Спайк Логан. |
When Spike and Tom see Jerry run down a carpet, they roll it up to catch him and cut it up until they slice off George's slippers. | Когда Том и Спайк увидели Джерри бегущего по ковру, который сворачивают вместе с ним в трубочку, они принимаются разрезать его вплоть до того, пока Том не рассечет тапочки Джорджа на две части. |
You're sayin'because Spike's back, you think he's - | Ты говоришь, из-за того, что Спайк вернулся, ты думаешь, что он... |
Lou's death had enormous adverse effects on Spike, as seen in several episodes following his death. | Смерть Лу имела огромное негативное воздействие на Спайка, как показано в следующих эпизодах. |
Then they threw me and Reggie and Spike out of the game. | Потом меня, Реджи и Спайка выгнали с игры. |
Inspector, I think I saw Spike at my window. | Инспектор, кажется, я видел в окне Спайка. |
Then we will stop Spike. | Тогда мы остановим Спайка. |
Spike's essence, for lack of a better term... must've been held within it. | Сущность Спайка, назовем это так, содержалась в нем. |
Between running our departments, handling clients, dealing with Spike... | Между управлением нашими отделами, общением с клиентами, проблемами со Спайком. |
No. I don't even know Spike Lee. | Нет, я не знаком со Спайком Ли. |
Mike named his dog Spike. | Майк назвал своего пса Спайком. |
Another reason you'll never see my name next to Scorsese, Woody Allen... and Spike Lee. | Вот одна из причин, почему мне не стоять в одном ряду со Скорсезе, Вуди Алленом и Спайком Ли. |
When they change the law, Spike and I will marry immediately. | Если примут закон, мы со Спайком поженимся. |
You promised Spike you wouldn't say anything. | Ты пообещала Спайку что не скажешь никому! |
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. | Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него. |
How do we let Spike know? | Как мы сообщим Спайку? |
Why are we FaceTiming Spike? | Почему мы звоним Спайку? |
Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. | Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она». |