Английский - русский
Перевод слова Spike

Перевод spike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всплеск (примеров 68)
The fall alone would have caused a spike in adrenaline. Падение бы только вызвало всплеск адреналина.
You're experiencing a spike of activity in your primary motor cortex. Есть всплеск активности в первичной двигательной коре.
According to IMO, in spite of the rare major accident which can cause a spike in the annual statistics, the overall trend demonstrates a continuing improvement, both in the number of oil spills and quantity of oil spilled each year. По отзывам ИМО, несмотря на то, что нечасто случающаяся крупная авария может вызвать всплеск в годовой статистике, общая тенденция указывает на продолжающееся улучшение ситуации как по числу разливов нефти за год, так и по объему разливающейся нефти.
Lindstrom and I will check power distribution, see if we can figure out what caused the power spike. Мы с Линдстромом проверим энергораспеределение, попробуем выяснить, чем был вызван всплеск.
Without central-bank involvement, investors' panicky prophecy would be self-fulfilling, with the resulting spike in borrowing costs making it impossible for the government to repay its creditors. Без участия центрального банка панические пророчества инвесторов становились бы только хуже, и в результате всплеск цен на займы сделал бы невозможным для правительств погасить долги перед кредиторами.
Больше примеров...
Пик (примеров 14)
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings. Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств.
There's a spike at 33. У нас есть пик на числе ЗЗ.
It was a heat wave - means a spike in... Homicides. Была жара... как обычно, пик убийств.
And no matter how many times I repeat this experiment, I will always get the spike in the same position. И не важно сколько раз я повторяю этот эксперимент, этот пик будет всегда в одном и том же месте.
There is another spike visible at 22. Следующий обозримый пик - на числе 22.
Больше примеров...
Шип (примеров 13)
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле.
Tossed spike right through that sign. Вонзил шип прямо в знак.
"The Spike" Stadtler. "Шип" Стадтлер.
The invention relates to a tire spike (three variants) and to a spiked tire. Объектами изобретения являются шип противоскольжения (три варианта) и покрышка с шипами противоскольжения.
TRANSPORT VEHICLE TIRE SPIKE (VARIANTS) AND A SPIKED TIRE ШИП ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ПОКРЫШКИ КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВАРИАНТЫ), ПОКРЫШКА С ШИПАМИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ
Больше примеров...
Скачок (примеров 36)
A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции.
Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? Ну, конечно, у вас будет кратковременный скачок, но не девальвирует ли этот быстрый рост все акции через два года?
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты.
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов.
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов.
Больше примеров...
Рост (примеров 41)
A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out. Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление.
If the bolus were infused 20 minutes before eating, then the pre-bolused insulin would hit the bloodstream simultaneously with the digested sugars to control the magnitude of the spike. Если болюс вводится за 20 минут до еды, то введённый заранее инсулин попадает в кровоток одновременно с усвоенными углеводами и сдерживает рост пиковых уровней глюкозы.
This was also a period of relative macroeconomic stability, with growth accompanied by single-digit annual inflation on average, despite the spike in international prices for oil, food and other commodities. Это был период относительной макроэкономической стабильности, и рост сопровождался средними показателями годовой инфляции на уровне однозначных чисел, несмотря на всплеск мировых цен на нефть, продовольствие и другие сырьевые товары.
Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? Ну, конечно, у вас будет кратковременный скачок, но не девальвирует ли этот быстрый рост все акции через два года?
And you can see that right around age 45, 40 to 45, there's a sudden spike in the cost of health care. И можно увидеть, что около 45, от 40 до 45 лет, резкий рост в стоимости лечения.
Больше примеров...
Кол (примеров 13)
Putting Sachi's head on the spike. То, что голову Саши насадили на кол.
I even considered putting your head on a spike. Я даже думал насадить твою голову на кол.
The whole kingdom wants your head on a spike. Все королевство хочет, чтобы твою голову насадили на кол.
If he knew I was meeting you, he would have my head on a spike. Если он узнает, что я с тобой виделся, он меня насадит на кол.
As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well. Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло.
Больше примеров...
Шпиль (примеров 11)
It's up to me to return the Spike. Шпиль, я должен вернуть шпиль.
There's got to be a Spike of Power. Должен быть Шпиль силы.
You know, maybe the Spike protected them. Может быть шпиль защитил его.
Give me the Spike, Jack. Отдай мне шпиль, Джек.
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе.
Больше примеров...
Костыль (примеров 14)
And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike. И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
Like someone pounded a railroad spike through my ear. Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть.
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю,
I'll pound the last spike myself. Я сам забью последний костыль.
Больше примеров...
Скачок цен (примеров 10)
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты.
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов.
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе.
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов.
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру.
Больше примеров...
Spike (примеров 52)
Tekken Tag Tournament 2 was one of the four games nominated at the 2012 Spike TV Video Game Awards in the category "Best Fighting Game", losing to Persona 4 Arena. Tekken Tag Tournament 2 был одним из четырёх игр номинированных в 2012 году Spike TV Video Game Awards в категории «Лучший файтинг», однако победил Persona 4 Arena.
At the 2005 Spike Video Game Awards, it was named "Best Action Game" and David Jaffe won "Designer of the Year" for the game. В 2005 году на Spike Video Game Awards игра получила награду «лучший экшен», а дизайнер Дэвид Яффе получил награду «геймдизайнер года».
It was televised on Spike and streamed online to computers, mobile devices, PlayStation Home and on Xbox Live via IGN's application. Выставка транслировалась по телеканалу Spike, онлайн на компьютеры и мобильные устройства, а также через PlayStation Home.
The 2003 Spike Video Game Awards was the first video game award show to be hosted by Spike TV. Spike Video Game Awards 2003 года было первым шоу-награждением в индустрии компьютерных игр проведённым при поддержке Spike TV.
The last episode of Impact Wrestling broadcast on Spike aired on December 24, 2014. Последний эпизод Impact Wrestling на Spike TV выходит 24 декабря 2014 года.
Больше примеров...
Спайк (примеров 265)
For the final time, Spike, there is no comet. В последний раз, Спайк, нет никакой кометы.
He forgives you, Spike. Он прощает тебя, Спайк.
His name's Spike Logan. Его зовут Спайк Логан.
When Spike and Tom see Jerry run down a carpet, they roll it up to catch him and cut it up until they slice off George's slippers. Когда Том и Спайк увидели Джерри бегущего по ковру, который сворачивают вместе с ним в трубочку, они принимаются разрезать его вплоть до того, пока Том не рассечет тапочки Джорджа на две части.
You're sayin'because Spike's back, you think he's - Ты говоришь, из-за того, что Спайк вернулся, ты думаешь, что он...
Больше примеров...
Спайка (примеров 66)
Lou's death had enormous adverse effects on Spike, as seen in several episodes following his death. Смерть Лу имела огромное негативное воздействие на Спайка, как показано в следующих эпизодах.
Then they threw me and Reggie and Spike out of the game. Потом меня, Реджи и Спайка выгнали с игры.
Inspector, I think I saw Spike at my window. Инспектор, кажется, я видел в окне Спайка.
Then we will stop Spike. Тогда мы остановим Спайка.
Spike's essence, for lack of a better term... must've been held within it. Сущность Спайка, назовем это так, содержалась в нем.
Больше примеров...
Спайком (примеров 28)
Between running our departments, handling clients, dealing with Spike... Между управлением нашими отделами, общением с клиентами, проблемами со Спайком.
No. I don't even know Spike Lee. Нет, я не знаком со Спайком Ли.
Mike named his dog Spike. Майк назвал своего пса Спайком.
Another reason you'll never see my name next to Scorsese, Woody Allen... and Spike Lee. Вот одна из причин, почему мне не стоять в одном ряду со Скорсезе, Вуди Алленом и Спайком Ли.
When they change the law, Spike and I will marry immediately. Если примут закон, мы со Спайком поженимся.
Больше примеров...
Спайку (примеров 8)
You promised Spike you wouldn't say anything. Ты пообещала Спайку что не скажешь никому!
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него.
How do we let Spike know? Как мы сообщим Спайку?
Why are we FaceTiming Spike? Почему мы звоним Спайку?
Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она».
Больше примеров...