Английский - русский
Перевод слова Spike

Перевод spike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всплеск (примеров 68)
I'll get a spike in the polls for that one. Я наверное получу всплеск в опросах по этому поводу.
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season? Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий?
Satellite shows a radiation spike. Спутник показывает всплеск радиации.
Lindstrom and I will check power distribution, see if we can figure out what caused the power spike. Мы с Линдстромом проверим энергораспеределение, попробуем выяснить, чем был вызван всплеск.
And the proof is that even when the spike occurred, Europe remained divided and was unable to put in place a mechanism to manage the talk about one million people. И в доказательство тому, даже когда произошёл всплеск, Европа, будучи разделённой, была не в состоянии внедрить механизм по выходу из сложившейся ситуации.
Больше примеров...
Пик (примеров 14)
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings. Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств.
There's a spike at 33. У нас есть пик на числе ЗЗ.
There's a spike at 33. У нас есть пик на числе 33.
I could see why you would think that, but you see that spike? Я понимаю, почему вы так решили, но видите этот пик?
You had another data spike. У тебя снова пик данных.
Больше примеров...
Шип (примеров 13)
Tillett has seen on the left "a bright red spike." Тиллетт заметил слева «ярко-красный шип».
Proteins in the third layer (VP7 and the VP4 spike) disrupt the membrane of the endosome, creating a difference in the calcium concentration. Белки в третьем слое (VP7 и шип VP4) нарушают мембрану эндосомы, создав разницу в концентрации кальция.
Tossed spike right through that sign. Вонзил шип прямо в знак.
"The Spike" Stadtler. "Шип" Стадтлер.
The invention relates to a tire spike (three variants) and to a spiked tire. Объектами изобретения являются шип противоскольжения (три варианта) и покрышка с шипами противоскольжения.
Больше примеров...
Скачок (примеров 36)
It's showing a voltage spike somewhere in downtown metropolis. Скачок напряжения где-то в центре Метрополиса.
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе.
There was a GSM spike of 3,800 megahertz two seconds before the blast. Был резкий скачок в системе мобильных коммуникаций в 3,800 мегагерц за две секунды до взрыва.
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты.
What is this spike right here? Что это тут за скачок графика?
Больше примеров...
Рост (примеров 41)
12 months later, big spike in profits and the cash keeps rolling in. 12 месяцев спустя, большой рост прибыли и огромное количество наличности.
Every time we did a house-to-house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. Каждый раз, обходя дома, мы наблюдали рост заявлений о случаях заболевания оспой.
Mayor Cobblepot, as Gotham is enjoying an historic spike in job growth and prosperity, it is also going through one of the safest periods in its history. Мэр Коблллпот, в Готэме наблюдается исторический рост числа рабочих мест и общего процветания, также город переживает сейчас один из самых безопасных периодов в своей истории.
To finance measures that require permanent outlays with one-time revenues presages a new spike of public debt - a policy criticized by the European Commission and the IMF. Финансирование же единовременным доходом мер, требующих постоянных расходов со стороны государства, предвещает новый рост государственного долга, что находит резкое осуждение со стороны Европейской Комиссии и МВФ.
The spike derived its push from a very robust growth of bilateral contributions: from $868.6 million in 1998 to $1,261.9 million, an increase of 45.2 per cent, the largest since 1993. Этот рост был обусловлен резким увеличением объема двусторонних взносов с 868,6 млн. долл. США в 1998 году до 1261,9 млн. долл. США, что отражает увеличение на 45,2 процента - крупнейшее с 1993 года.
Больше примеров...
Кол (примеров 13)
But the Germans want a head on a spike. Но немцы требуют посадить кого-то на кол.
I'll have your lizard head on a spike! Я насажу твою змеиную голову на кол!
If he knew I was meeting you, he would have my head on a spike. Если он узнает, что я с тобой виделся, он меня насадит на кол.
"You'll be impaled on a spike." "Вы будете насажены на кол."
By spike you mean... picket? Под острием вы подразумеваете... кол?
Больше примеров...
Шпиль (примеров 11)
It's up to me to return the Spike. Шпиль, я должен вернуть шпиль.
Vegas Vinnie made the Spike - crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel. Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
There's got to be a Spike of Power. Должен быть Шпиль силы.
Didn't you touch the Spike? Разве ты не трогал шпиль?
Give me the Spike, Jack. Отдай мне шпиль, Джек.
Больше примеров...
Костыль (примеров 14)
And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike. И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
Like someone pounded a railroad spike through my ear. Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть.
At the dedication it was noted that coincidentally this was only 50 miles (80 km) from Promontory Summit, where a similar feat was accomplished 120 years prior, the laying of the golden spike of the United States' First Transcontinental Railroad. На церемонии открытия было отмечено, что по совпадению этот участок находится в 80 км (50 милях) от Промонтори, где аналогичный подвиг был совершен 120 лет назад, когда был забит «золотой костыль» на стройке Первой трансконтинентальной железной дороги.
My great-grandfather drove the first spike into that rail himself. Мой прадед самолично забил первый путевой костыль на этой ветке.
Больше примеров...
Скачок цен (примеров 10)
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты.
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов.
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе.
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру.
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях?
Больше примеров...
Spike (примеров 52)
As a member of Spike Video Game Awards' advisory council until its cancellation, Gerstmann was 1 of 25 journalists responsible for voting the nominees and winners of the event. В качестве члена консультативного совета Spike Video Game Awards, Герстманн был одним из 25 журналистов, ответственных за выбор номинантов и определение победителей конкурса.
In the first ever Spike Video Game Awards in 2003, SoulCalibur II won in the category Most Addictive Game. На самой первой Spike Video Game Awards в 2003 году, SoulCalibur II победила в номинации «Most Addictive Game».
In June 2013, after having an inaugural first event in the US in New York (Glory 9: New York) on June 22, 2013, Spike TV signed a multi-year agreement to broadcast Glory kickboxing events. В июне 2013 года, после проведения первого мероприятия в США (Glory 9: New York 22 июня 2013 года в Нью-Йорке), SPIKE TV подписал многолетний контракт на трансляцию поединков GLORY.
In an Associated Press interview in 2007, Okazaki confirmed there would be a sequel to the anime series, and that it would be aired on Spike TV. В интервью Associated Press в 2007 году, Такаси Окадзаки подтвердил, что готовится сиквел "Афросамурая", и что он будет показан на Spike TV.
The Spike Jones Show. Он также продюсировал The Spike Jones Show.
Больше примеров...
Спайк (примеров 265)
Me and my friend Spike, we were just... Я и мой друг Спайк, мы просто...
Spike, did you grab my quill and ink? Спайк, ты взял моё перо и чернила?
That's where Spike Lee lives. Там живет Спайк Ли.
Spike, that's enough. Спайк, довольно и этого.
The British comedian Spike Milligan may have wanted the chance to prove that money couldn't buy him happiness. Британский комик Спайк Миллиган хотел бы иметь шанс показать, что за деньги счастье не купишь.
Больше примеров...
Спайка (примеров 66)
And I need you to find Spike. И мне нужно, чтобы ты нашёл Спайка.
I'd like to keep Spike as my pet. Я бы хотела держать Спайка как мое домашнее животное.
When it finally stopped raining, all the fish went outside and saw Spike in a small puddle growing gills. Когда же дождь прекратился, все рыбки вышли и увидели Спайка в маленькой луже.
Spike's second solo studio album, It's a Treat to Be Alive, was released in 2005, followed by So Called Friends in 2008. В 2005 году выходит второй сольный альбом Спайка It's a Treat to Be Alive, а в 2008 году - третий So Called Friends.
You've got Spike's voicemail. Это голосовая почта Спайка.
Больше примеров...
Спайком (примеров 28)
I saw him on the roof with Spike Lee maybe a half hour ago. Я видел его на крыше со Спайком Ли где-то полчаса назад.
Mike named his dog Spike. Майк назвал своего пса Спайком.
The album, produced by the Grammy Award-winning Mark Ronson and mixed by Spike Stent, was released exclusively on iTunes on 21 December 2010 and hit the No. 1 spot on download charts in 15 countries (including the UK). Альбом, спродюсированный обладателем «Грэмми» Марком Ронсоном и замиксованный британским инженером Спайком Стентом, был выпущен эксклюзивно на iTunes 21 декабря 2010 года и попал на первое место в чартах загрузки в 15 странах (включая Великобританию).
White grew up in West London with her parents and her four brothers, Paul, Adam, Cameron and Spike. Родилась на западе Лондона и выросла вместе четырьмя братьями; Полом, Адамом, Кэмероном и Спайком.
Spike and I are just taking it to my house. Мы со Спайком просто везем ее ко мне домой.
Больше примеров...
Спайку (примеров 8)
You promised Spike you wouldn't say anything. Ты пообещала Спайку что не скажешь никому!
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него.
Why are we FaceTiming Spike? Почему мы звоним Спайку?
I only told Spike Jonze, as we were making Being John Malkovich and he saw how frustrated I was. Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали "Быть Джоном Малковичем", и он видел, что я в отчаянии.
Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она».
Больше примеров...