| The only spike I got on adam was a control question regarding geometric equations, but... | Единственный всплеск у Адама был на контрольном вопросе с уравнением, но... |
| You're experiencing a spike of activity in your primary motor cortex. | Есть всплеск активности в первичной двигательной коре. |
| Spike in artron energy reading at this address. | Резкий всплеск артронной энергии зафиксирован по этому адресу. |
| There. A spike at 10 keV. | Вот... всплеск на 10 КэВ |
| The outcome, preceded by a spike in extremist violence, is likely to reverberate far and wide. | Результат, которому предшествует всплеск насилия со стороны экстремистов, скорее всего, отразится на многих сферах. |
| I get another spike in a different position. | Я получу еще один пик, но уже в другом месте. |
| We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings. | Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств. |
| There's a spike at 33. | У нас есть пик на числе ЗЗ. |
| There's a spike at 33. | У нас есть пик на числе 33. |
| I could see why you would think that, but you see that spike? | Я понимаю, почему вы так решили, но видите этот пик? |
| A spike in his head, pounded in, broken off. | Шип в голове воткнуто и сломано. |
| In the first variant, the spike comprises a body with a flange and a bit in the form of a plate. | В первом варианте шип имеет корпус с фланцем и наконечником, выполненным в виде пластины. |
| Proteins in the third layer (VP7 and the VP4 spike) disrupt the membrane of the endosome, creating a difference in the calcium concentration. | Белки в третьем слое (VP7 и шип VP4) нарушают мембрану эндосомы, создав разницу в концентрации кальция. |
| Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. | Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле. |
| That spike - it's prussian. | Этот шип - он прусский. |
| A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. | Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции. |
| In fact, there was a temporary upward spike in real long-term interest rates during the financial crisis in countries with indexed bonds. | В действительности, даже был временный резкий скачок в реальных долгосрочных процентных ставках во время кризиса в странах с индексируемыми облигациями. |
| Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? | Ну, конечно, у вас будет кратковременный скачок, но не девальвирует ли этот быстрый рост все акции через два года? |
| Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. | Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях? |
| Okay, so if a spike in the K-Index means more lightning, then we can tell if they're coming. | Если резкий скачок К-индекса означает больше молний, значит можно определить, что они идут. |
| And you can see that right around age 45, 40 to 45, there's a sudden spike in the cost of health care. | И можно увидеть, что около 45, от 40 до 45 лет, резкий рост в стоимости лечения. |
| If the bolus were infused 20 minutes before eating, then the pre-bolused insulin would hit the bloodstream simultaneously with the digested sugars to control the magnitude of the spike. | Если болюс вводится за 20 минут до еды, то введённый заранее инсулин попадает в кровоток одновременно с усвоенными углеводами и сдерживает рост пиковых уровней глюкозы. |
| The spike has continued in 2014. | Рост числа казней продолжился и в 2014 году. |
| And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. | И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен. |
| As to the attainment of the MDGs in the face of the global economic crisis, it was self-evident that weak growth would necessarily translate into greater challenges in meeting those goals as the result of lower Government revenues and the spike in food prices in developing countries. | Что касается достижения ЦРТ в условиях мирового экономического кризиса, вполне очевидно, что слабый рост обязательно перерастет в более серьезные проблемы в плане достижении этих целей в результате снижения государственных доходов и роста цен на продовольствие в развивающихся странах. |
| But the Germans want a head on a spike. | Но немцы требуют посадить кого-то на кол. |
| I'll have your lizard head on a spike! | Я насажу твою змеиную голову на кол! |
| "You'll be impaled on a spike." | "ы будете насажены на кол." |
| "You'll be impaled on a spike." | "Вы будете насажены на кол." |
| As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well. | Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло. |
| You take charge here, find the foundry... get that spike cast and get it to the cathedral. | Оставайся за старшего, найди плавильню выплави шпиль и доставь его к собору. |
| There's got to be a Spike of Power. | Должен быть Шпиль силы. |
| You know, maybe the Spike protected them. | Может быть шпиль защитил его. |
| Didn't you touch the Spike? | Разве ты не трогал шпиль? |
| Give me the Spike, Jack. | Отдай мне шпиль, Джек. |
| You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. | Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть. |
| Golden Spike will be closed, and the inventory liquidated. | "Золотой костыль" будет закрыт, а инвентарь распродан. |
| I'll pound the last spike myself. | Я сам забью последний костыль. |
| The construction crews working from Bennett along a difficult lakeshore reached Carcross the next year, and the last spike was driven on July 29, 1900, with service starting on August 1, 1900. | Строительные бригады, работавшие на сложном участке побережья озера Беннета, достигли Кэркросса в следующем году, а последний костыль был забит в полотно дороги 29 июля 1900 года, движение поездов началось 1 августа 1900 года. |
| Ogden is the closest sizable city to the Golden Spike location at Promontory Summit, Utah, where the First Transcontinental Railroad was joined in 1869. | Огден - ближайший крупный город к месту, где был забит «Золотой костыль» в месте Промонтори, штат Юта, где Первая трансконтинентальная железная дорога США была объединена в 1869 году. |
| The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. | Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре. |
| The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. | Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения. |
| Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. | При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов. |
| Absent a change in trader beliefs, the current oil price spike will be broken only by a recession that exhausts consumers' capacity to buffer higher prices, or when the slow process of substitution away from oil kicks in. | При отсутствии изменений в убеждениях биржевых брокеров, текущий скачок цен на нефть будет ослаблен только экономическим спадом, который исчерпает способность потребителей платить более высокие цены, или когда на смену придет медленный процесс замены нефти. |
| This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. | Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру. |
| The song was mixed by Mark "Spike" Stent. | Песня была сведена Марком «Spike» Стентом. |
| The two-hour series premiere of Yellowstone averaged 2.8 million viewers in live + same day and became the most-watched original scripted series telecast ever on Paramount Network (or its predecessor Spike). | Двухчасовая премьера сериала «Йеллоустоун» собрала в среднем 2,8 миллиона зрителей в прямом эфире, став самым популярным оригинальным сериалом в истории Paramount Network (или его предшественника Spike). |
| Its EPG slot was taken over by 5USA (which had moved from Freeview channel 31 for the launch of Spike) on 15 April 2015, with Viva moving to Freeview channel 74 and its broadcast hours changed to 09:00 to 11:00. | 15 апреля 2015 года его EPG-слот был взят телеканалом «5USA» (который перешел из Freeview-канала 31 для запуска Spike), когда Viva перешла на Freeview-канал 75, а его время вещания было изменено с 09:00 до 11:00. |
| Although Spike did air Stooges shorts for a brief period of time after the block was canceled, as of late April 2008, the Stooges had disappeared from the network's schedule entirely. | Несмотря на то, что «Spike» некоторое время выпускал короткометражки «балбесов», некоторое время после прекращения трансляции, по состоянию на конец апреля 2008 года, картины команды полностью исчезли из расписания телесети. |
| The last episode of Impact Wrestling broadcast on Spike aired on December 24, 2014. | Последний эпизод Impact Wrestling на Spike TV выходит 24 декабря 2014 года. |
| Hello, Buffy, it's Spike. | Привет, Баффи, это Спайк. |
| It's your lucky day, Spike. | Тебе сегодня везет, Спайк. |
| Was that Spike Lee? | Это был Спайк Ли? |
| I was working undercover, trying to recoup a shipment of stolen Spike missiles from the Brotherhood. | ракеты Спайк, которые выкрали у партии Братства. |
| The pride of African lions includes a male named Spike, two females named Mashaka-Lia and Kachanga, three younger males named Kato, Toto and Neo, and a younger female named Kia. | Они включают самца по имени Спайк, две самки по имени Мэшэка-Лия и Кэчанга, три львёнка по имени Като, Ребёнок и Нео, и львицу под названием Киа. |
| Shawn, don't get all Spike Lee and do the right thing on me. | Шон, давай без этих тем Спайка Ли и не разыгрывай тут "поступи правильно". |
| You're saying bringing Spike back, the fail-safe... that was all about the senior partners? | Ты говоришь, что возвращение Спайка, предохранитель... это было все из-за Старших Партнеров? |
| Den we will stop Spike. | Тогда мы остановим Спайка. |
| I think she got Spike. | Я думаю, она поймала Спайка. |
| When Spike lands, Jerry sticks out his tongue and throws Spike's lips over his own face, provoking Spike to chase him around the corner. | Когда Спайк приземляется, Джерри высовывает язык и бросает губы Спайка на его лицо, провоцируя Спайка преследовать его. |
| Spoke to Spike, he's down. | Говорила со Спайком, он готов. |
| Spike is probably not the name his parents gave him. | Сомневаюсь, что родители его Спайком назвали. |
| Do I remember having a fight with Spike? | Я что, подрался со Спайком? |
| A rock band, with Spike here. | В рок-группе, со Спайком. |
| For a moment there, I was splashing around in that puddle with Spike, growing some gills. | На момент я даже будто купался в луже вместе со Спайком. |
| How's that have anything to do with Spike? | И какое это отношение имеет к Спайку? |
| You promised Spike you wouldn't say anything. | Ты пообещала Спайку что не скажешь никому! |
| How do we let Spike know? | Как мы сообщим Спайку? |
| Why are we FaceTiming Spike? | Почему мы звоним Спайку? |
| I only told Spike Jonze, as we were making Being John Malkovich and he saw how frustrated I was. | Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали "Быть Джоном Малковичем", и он видел, что я в отчаянии. |