Английский - русский
Перевод слова Spike

Перевод spike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всплеск (примеров 68)
However, an unprecedented spike in urban poverty because of rapid urbanization has aggravated urban unemployment. Однако беспрецедентный всплеск нищеты в городах, обусловленный стремительной урбанизацией, усугубляет безработицу в городских районах.
The only spike I got on adam was a control question regarding geometric equations, but... Единственный всплеск у Адама был на контрольном вопросе с уравнением, но...
The energy spike now registers minimal activity, Sarah Jane. Энергетический всплеск сейчас минимален, Сара Джейн.
They picked up an electromagnetic spike at 5:47 this morning in upstate New York. Они засекли электромагнитный всплеск в 5:47 сегодня утром в пригороде Нью Йорка.
He could have waited until I got in, but no, strange energy spike and it's "Let's get Tosh in." Он мог бы подождать, пока я приеду, но нет, странный всплеск энергии и "Позовем-ка Тош".
Больше примеров...
Пик (примеров 14)
I get another spike in a different position. Я получу еще один пик, но уже в другом месте.
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings. Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств.
There's a spike at 33. У нас есть пик на числе ЗЗ.
There was an unexplained spike, but it happened thirty seconds after the camera went out. Был необъяснимый пик, - но через 30 секунд после ее отключения.
But what I've discovered is a negative rift spike that occurred at the time you're querying. Но я обнаружила отрицательный пик, произошедший в то самое время. что ты указала.
Больше примеров...
Шип (примеров 13)
Tillett has seen on the left "a bright red spike." Тиллетт заметил слева «ярко-красный шип».
Proteins in the third layer (VP7 and the VP4 spike) disrupt the membrane of the endosome, creating a difference in the calcium concentration. Белки в третьем слое (VP7 и шип VP4) нарушают мембрану эндосомы, создав разницу в концентрации кальция.
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле.
Some versions of the Pickelhaube worn by German artillery units employed a ball-shaped finial rather than the pointed spike. Некоторые экземпляры пикельхельма, которые носили в немецкой артиллерии, использовали шарообразное навершие, а не острый шип.
TRANSPORT VEHICLE TIRE SPIKE (VARIANTS) AND A SPIKED TIRE ШИП ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ПОКРЫШКИ КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВАРИАНТЫ), ПОКРЫШКА С ШИПАМИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ
Больше примеров...
Скачок (примеров 36)
There was a large spike around the time of the first fight on the street yesterday. Был высокий скачок в момент стычки на улице вчера.
Literally, a glitch is a spike or change in voltage in an electrical circuit which takes place when the circuit suddenly has a new load put on it. Буквально, глитч - это скачок или изменение напряжения в электрической цепи, которое происходит, когда в цепи внезапно возникает новая нагрузка.
The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре.
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов.
That spike was all Victoria. Резкий скачок смертности произошёл именно в Виктории.
Больше примеров...
Рост (примеров 41)
We discussed the spike in gang-related shootings in that area. Мы уже обсудили рост количества перестрелок между бандами в том районе.
And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен.
There has been a spike in mental health pathologies during the recent crisis, as well as asthma and sickle-cell anaemia, for which an increase in doctor visits has also been registered. Во время недавнего кризиса наблюдался резкий всплеск психических расстройств, а также астмы и серповидно-клеточной анемии, в связи с чем был отмечен также рост числа обращений за врачебной помощью.
He also stated that the spike in the cost of medicine was partly due to government mismanagement, but claimed that sanctions had also undermined imports of medicine. Он также заявил, что резкий рост цен на медикаменты отчасти объясняется неэффективностью работы правительства, однако отметил, что импорту медикаментов в том числе препятствуют и санкции.
And you can see that right around age 45, 40 to 45, there's a sudden spike in the cost of health care. И можно увидеть, что около 45, от 40 до 45 лет, резкий рост в стоимости лечения.
Больше примеров...
Кол (примеров 13)
I even considered putting your head on a spike. Я даже думал насадить твою голову на кол.
One, you wind up on the spike and you work for me as a dead man. Первый: насадим тебя на кол, будешь приносить пользу мертвяком.
Her Slowness suggests tying each of his limbs to a centaur, and as they stretch him, inch by inch, a fifth centaur sets the spike, if you will. Её Медлительность предлагает привязать его конечности к кентаврам, и когда они по чуть-чуть будут его растягивать, пятый кентавр вставит кол, если пожелаете.
As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well. Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло.
By spike you mean... picket? Под острием вы подразумеваете... кол?
Больше примеров...
Шпиль (примеров 11)
Vegas Vinnie made the Spike - crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel. Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
On second thought, I must do what is right and return the Spike. С другой стороны, я должен сделать всё правильно, и вернуть шпиль.
You know, maybe the Spike protected them. Может быть шпиль защитил его.
Give me the Spike, Jack. Отдай мне шпиль, Джек.
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе.
Больше примеров...
Костыль (примеров 14)
You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть.
You're telling me this patient got a railroad spike drilled through his frontal lobe? Вы хотите сказать мне, что железнодорожный костыль пробил пациенту лобную долю?
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю,
Golden Spike will be closed, and the inventory liquidated. "Золотой костыль" будет закрыт, а инвентарь распродан.
The construction crews working from Bennett along a difficult lakeshore reached Carcross the next year, and the last spike was driven on July 29, 1900, with service starting on August 1, 1900. Строительные бригады, работавшие на сложном участке побережья озера Беннета, достигли Кэркросса в следующем году, а последний костыль был забит в полотно дороги 29 июля 1900 года, движение поездов началось 1 августа 1900 года.
Больше примеров...
Скачок цен (примеров 10)
These events occurring at roughly the same time caused a dramatic spike in the value of silver and made paying taxes nearly impossible for most provinces. Все эти событие произошли приблизительно в одно и то же время, и их совместное воздействие вызвало резкий скачок цен на серебро, и привело к тому, что многие из китайских провинций оказались не в силах выплачивать в казну причитающиеся с них налоги.
The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре.
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов.
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов.
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях?
Больше примеров...
Spike (примеров 52)
The game received seven nominations at the Spike VGX, with Troy Baker winning the award for Best Voice Actor and Ashley Johnson winning the award for Best Voice Actress. Игра получила семь номинаций в Spike VGX, а Трой Бейкер вместе с Эшли Джонсон выиграли награду за «Лучший актёрский голос».
The FDF's LV141 and LV241 -radios have been contract-built by Tadiran for Danish Terma A/S. Spike anti-tank missiles were bought from German Rheinmetall, which subcontracted Rafael Advanced Defense Systems. Находящиеся на вооружении Сил обороны Финляндии радио LV141 и LV241 изготавливались по контракту израильской компанией Tadiran Ltd для датской Terma A/S. Противотанковые ракеты Spike покупались у немецкой компании Rheinmetall, которая заключала субконтракт с израильской Rafael Advanced Defense Systems.
If the brief duration of an action potential (about 1ms) is ignored, an action potential sequence, or spike train, can be characterized simply by a series of all-or-none point events in time. Если игнорировать продолжительность потенциалов действия (обычно она составляет 1 мс), последовательность потенциалов действия (цепь/серия спайков - англ. spike train) может быть охарактеризована серией событий типа «все-или-ничего» во времени.
At the 2010 Spike Video Game Awards, Blizzard co-founder Frank Pearce told gaming blog Destructoid that the studio had begun talking about the title as a recruitment tool. На церемонии Spike Video Game Awards 2010 года сооснователь Blizzard Франк Пирс рассказал игровому блогу Destructoid, что студия начала думать о тайтле как об инструменте вербовки.
The character of Spike is considered a mascot of the Vectrex, being among the first video game mascots, and Spike is one of the earliest examples of voice synthesis in video games. Персонаж Спайк считается талисманом Vectrex, являющимся одним из первых талисманов видеоигр, а Spike является одним из самых ранних примеров синтеза голоса в видеоиграх.
Больше примеров...
Спайк (примеров 265)
Spike Baltar, you're my favorite actor. Спайк Балтар. Вы - мой любимый актёр.
What I see is, right after the sun goes down, Spike and all of his friends pigging out... Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся...
Spike, did you grab my quill and ink? Спайк, ты взял моё перо и чернила?
Spike, how close are we to this girl? Спайк, как далеко мы от девушки?
~ They're ready for me, Spike? Они готовы, Спайк?
Больше примеров...
Спайка (примеров 66)
Is it funnier than Monty Python and Spike Milligan? Смешнее Монти Пайтон и Спайка Миллигана?
Listen here, I've captured Spike... Послушайте, я поймал Спайка.
In Spike's case, there is. В случае Спайка есть.
Forgive me, Spike. Прости меня, Спайка.
Den we will stop Spike. Тогда мы остановим Спайка.
Больше примеров...
Спайком (примеров 28)
Spike is probably not the name his parents gave him. Сомневаюсь, что родители его Спайком назвали.
Larry called him "Spike." Ларри зовет его Спайком.
Additionally, Leung has appeared in several independent and television films, as well as features, including four films with Brett Ratner and two with Spike Lee. С тех пор он снимался в нескольких телефильмах и кинофильмах, включая 4 фильма с Рэтнером и два со Спайком Ли.
When they change the law, Spike and I will marry immediately. Если примут закон, мы со Спайком поженимся.
Right between Spike and Woody. Спокойно сидеть мог со Спайком и Вуди.
Больше примеров...
Спайку (примеров 8)
'You've reached Rhonda, Rajesh and Spike. Вы дозвонились Ронде, Раджешу и Спайку.
How's that have anything to do with Spike? И какое это отношение имеет к Спайку?
You promised Spike you wouldn't say anything. Ты пообещала Спайку что не скажешь никому!
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него.
I only told Spike Jonze, as we were making Being John Malkovich and he saw how frustrated I was. Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали "Быть Джоном Малковичем", и он видел, что я в отчаянии.
Больше примеров...