| Spike, brain trust that he is, went along with it. | Очень умный Спайк поверил, что это он и есть, и согласился на это. |
| I wish you worked a little harder on the delivery, Spike. | Мне бы хотелось, чтобы ты постарался с доставкой таблеток, Спайк. |
| The Brotherhood was trying to buy a shipment of stolen Spike missiles from an arms dealer. | Братство пробовало купить партию украденных ракет типа Спайк у торговца оружием. |
| It offers optional SPIKE guided missile, smoke grenade launcher, and embedded trainer. | Дополнительно он имеет управляемые ракеты «Спайк», дымовые гранатомёты и встроенный тренажёр. |
| As a cover for Jerry's plan, Tom taunts Spike and holds out his tail, continually pulling it up every time Spike tries to bite it. | В качестве прикрытия плана Джерри, Том насмехается над Спайком и протягивает ему хвост, постоянно подтягивая его каждый раз, когда Спайк пытается укусить его. |
| For the final time, Spike, there is no comet. | В последний раз, Спайк, нет никакой кометы. |
| Spike's sick of your girl getting in his way. | Спайк в бешенстве от того, что твоя девчонка стоит у него на пути. |
| Spike and Leah take levels five and six. | Спайк и Ли - берите пятый и шестой. |
| Spike must've chewed through his fence again. | Спайк, наверное, опять прогрыз дыру в заборе. |
| It seems Spike may know what it's about. | Похоже, Спайк знает, что к чему. |
| If Spike wants me, I go alone. | Если Спайк хочет меня, я пойду одна. |
| Spike Lee had it right, man. | Спайк Ли нашел бы это правильным, чувак. |
| Is there any evidence that Spike was actually abusive? | Есть хоть какие-то причины думать, что Спайк был с ней жесток? |
| Spike, not in the hole! | Спайк, только не в дыру! |
| What I see is, right after the sun goes down, Spike and all of his friends pigging out... | Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся... |
| If you want to pretend to believe in reform, Spike, you belong in the church, not on my payroll. | Если вы хотите претендовать верю в реформы, Спайк, ты принадлежишь церковь, не на моей заработной платы. |
| Spike. What have I been saying about focus? | Спайк, что я говорила насчет сосредоточенности? |
| Spike, did you grab my quill and ink? | Спайк, ты взял моё перо и чернила? |
| Do we have Spike to thank again for this amazing spread? | Это Спайк нам устроил такой чудесный пир? |
| Spike! I don't know what upsets me more. | Спайк, я не знаю, что меня больше расстраивает: |
| Spike - He was sent by Ghaur to retrieve the Proteus Horn and was mistaken for one of the New Mutants by Namorita. | Спайк - Он был отправлен Гауром, чтобы получить Протеус-Хорна и был ошибочно принят за одного из новых мутантов Нэморитой. |
| Peter postpones his engagement with Natalie by buying for them a puppy named Spike while Alex terminates her timeout with Jason. | Пит объявляет о помолвке с Натали, купив для них щенка по имени Спайк, в то время как Алекс заканчивает «тайм-аут» с Джейсоном. |
| Jerry gets his due as well when Spike hears him laughing at Tom's misfortune and turns to give chase to the mouse instead. | Джерри получает должное, а когда Спайк слышит его смех над несчастьем Тома и начинает преследовать мышь вместо этого. |
| In September of that year, Spike Lee signed on as director and John David Washington was in negotiations to star. | В сентябре 2017 режиссёром картины стал Спайк Ли, а Джон Вашингтон вел переговоры претендуя на главную роль. |
| The character of Spike is considered a mascot of the Vectrex, being among the first video game mascots, and Spike is one of the earliest examples of voice synthesis in video games. | Персонаж Спайк считается талисманом Vectrex, являющимся одним из первых талисманов видеоигр, а Spike является одним из самых ранних примеров синтеза голоса в видеоиграх. |