| when I put a spike into my vein | когда я положил спайк в мою вену |
| Honestly, Spike, she did not. | Чесно говоря, Спайк, она этого не делала. |
| The thing that possessed Cordy's long dead, Spike. | Штука, которая поселилась в Корделию, давно уже мертва, Спайк. |
| Well, Spike seems to think it exists. | Ну, Спайк, кажется, думает, что он существует. |
| Look, you're not helpin', Spike. | Слушай, ты не помогаешь, Спайк. |
| Spike Milligan won't sing and he's tall, dark and handsome. | Спайк Миллиган не поёт, но он высокий, красивый брюнет. |
| Spike, my sweet, the fun's about to begin. | Спайк, милый, веселье скоро начнется. |
| I mean, if that Spike guy is leading the attack... | Хочу сказать, если этот Спайк возглавит нападение... |
| I'm Detective Inspector Vivienne Deering, this is Detective Constable Spike Tanner. | Я детектив-инспектор Вивьен Диринг, это детектив констебль Спайк Таннер. |
| You'll find David in an old TV station by the Gold Spike Casino. | Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк. |
| I'm very disappointed in you, Spike. | Ты меня очень расстроил, Спайк. |
| You've let your jealousy get the best of you, Spike. | Ты позволил ревности овладеть тобой, Спайк. |
| Furthermore, English-Irish comedian Spike Milligan considered it to be the greatest film of all time. | Более того, английско-ирландский комик Спайк Милиган считает мультфильм величайшим всех времен. |
| Spike, get the make and model out over the wire. | Спайк, передай марку и модель по вертушке. |
| Well, Spike made a lot changes in the screenplay. | Ну, Спайк внёс много изменений в сценарий. |
| You're no ordinary bounty hunter, Spike Spiegel. | Ты не простой охотник, Спайк Шпигель. |
| Spike Lee is one of the executive producers. | Спайк Ли был назначен исполнительным продюсером. |
| I'm warning you for the last time, Spike... | Предупреждаю тебя в последний раз, Спайк. |
| [Angel] Lawson, this is Spike, the Prince of Lies. | Лоусон, это Спайк и Принц Лжи. |
| Spike's a hero... and you're C.E.O. of Hell, Incorporated. | Спайк герой а ты главный управляющий Ад - инкорпорейтид. |
| Spike, I don't want to go in blind. | Спайк, я не хочу ходить вслепую. |
| So you believe that Spike is attempting to revive this Drusilla to health. | Значит, вы считаете, что Спайк пытается восстановить здоровье Друсиллы. |
| I'm writing "Spike loves Harmony" on your back. | Пишу "Спайк любит Хармони" на твоей спине. |
| Spike returned and a miss hit by Ausbrook. | Аусбрук делает спайк и пропускает удар. |
| This is like Spike Lee just said he's white. | Это как если бы Спайк Ли только что сказал, что он белый. |