| Now he's been spending most of his time in New York. | Теперь он большую часть времени проводит в Нью Йорке. |
| I'm spending romantic time with my girlfriend. | Моя девушка проводит время с нами. |
| S.A.R.A.H.'s been spending time With deputy Andy. | Сара проводит время с помощником шерифа Энди. |
| He's been spending time here for a while. | Он проводит тут время уже довольно долго. |
| I joined "Caleidoscope" months ago, when I realized Jeremy was spending all of his time there. | Я зарегистрировалась в "Калейдоскопе" месяц назад, когда поняла что Джереми все свое время проводит там. |
| Maybe he's just reading books and spending some time... | Может, он просто читает книги и проводит время... |
| This year, the Duke of Frome is spending Christmas at Montague. | В этом году герцог из Фрума проводит Рождество у Монтегю. |
| He said that Dylan was spending a lot of private time with the woman in his film, T atiana. | Он сказал, что Дилан проводит много времени наедине... с женщиной из фильма, Татьяной. |
| Well, he's probably spending a little too much time laying flat on his back. | Ну, он наверное проводит достаточно много времени лежа на спине. |
| My wife seems to be spending a very long time at the office. | Моя жена, похоже, проводит слишком много времени у себя в офисе. |
| Besides, she's spending a week at a fat farm. | К тому же, эту неделю она проводит в клинике для похудания. |
| Well, maybe we can find something here that'll tell us where he's been spending his time. | Может, мы найдем что-нибудь, что подскажет нам где он проводит свое время. |
| He's spending every moment of the day with this girl. | Он каждую секунду каждого дня проводит с этой девочкой. |
| I, for one, am happy that Mama isn't spending every night alone in this house. | Я, например, счастлива, что мама не проводит каждую ночь одна в этом доме. |
| Daughter's spending the day with an ex-criminal informant. | Дочь проводит день с бывшим криминальным информатором. |
| He's probably spending the break in a basement somewhere looking at scouting tapes. | Он, наверное, проводит праздники где-то в подвале просматривая записи. |
| Man, I'm sick of how much time Chris is spending with Brian. | Меня тошнит о того, сколько времени Крис проводит с Брайаном. |
| I knew there had to be some reason why he was spending that time with you. | Я знала, что есть причина, почему он проводит с тобой столько времени. |
| That's why Barry's been spending so much. | Поэтому Барри столько времени проводит в лаборатории С.Т.А.Р. |
| Guess she's spending some time down in Palm Springs. | Пологаю она проводит некоторое время в Палм Спрингс. |
| All that time he's spending with your daughter. | Он проводит все свое время с твоей дочерью. |
| Still, the registration of a mobile phone shows the place where the person is spending most of their time or has strong connections with. | Тем не менее место регистрации сотового телефона отражает то место, в котором конкретное лицо проводит большую часть своего времени или с которым оно имеет тесные связи. |
| Know that it was important to me that you know the man your wife is spending so much time with. | Для меня было важно чтобы ты познакомился с мужчиной с которым твоя жена проводит столько времени. |
| Odo spending time in a holosuite? | Одо... проводит много времени в голокомплексе? |
| He's spending more time with the child from the plane than with his own son. | И проводит больше времени с мальчиком с самолёта, чем с собственным сыном. |