Now he's been spending most of his time in New York. |
Теперь он большую часть времени проводит в Нью Йорке. |
I'm spending romantic time with my girlfriend. |
Моя девушка проводит время с нами. |
S.A.R.A.H.'s been spending time With deputy Andy. |
Сара проводит время с помощником шерифа Энди. |
He's been spending time here for a while. |
Он проводит тут время уже довольно долго. |
I joined "Caleidoscope" months ago, when I realized Jeremy was spending all of his time there. |
Я зарегистрировалась в "Калейдоскопе" месяц назад, когда поняла что Джереми все свое время проводит там. |
Maybe he's just reading books and spending some time... |
Может, он просто читает книги и проводит время... |
This year, the Duke of Frome is spending Christmas at Montague. |
В этом году герцог из Фрума проводит Рождество у Монтегю. |
He said that Dylan was spending a lot of private time with the woman in his film, T atiana. |
Он сказал, что Дилан проводит много времени наедине... с женщиной из фильма, Татьяной. |
Well, he's probably spending a little too much time laying flat on his back. |
Ну, он наверное проводит достаточно много времени лежа на спине. |
My wife seems to be spending a very long time at the office. |
Моя жена, похоже, проводит слишком много времени у себя в офисе. |
Besides, she's spending a week at a fat farm. |
К тому же, эту неделю она проводит в клинике для похудания. |
Well, maybe we can find something here that'll tell us where he's been spending his time. |
Может, мы найдем что-нибудь, что подскажет нам где он проводит свое время. |
He's spending every moment of the day with this girl. |
Он каждую секунду каждого дня проводит с этой девочкой. |
I, for one, am happy that Mama isn't spending every night alone in this house. |
Я, например, счастлива, что мама не проводит каждую ночь одна в этом доме. |
Daughter's spending the day with an ex-criminal informant. |
Дочь проводит день с бывшим криминальным информатором. |
He's probably spending the break in a basement somewhere looking at scouting tapes. |
Он, наверное, проводит праздники где-то в подвале просматривая записи. |
Man, I'm sick of how much time Chris is spending with Brian. |
Меня тошнит о того, сколько времени Крис проводит с Брайаном. |
I knew there had to be some reason why he was spending that time with you. |
Я знала, что есть причина, почему он проводит с тобой столько времени. |
That's why Barry's been spending so much. |
Поэтому Барри столько времени проводит в лаборатории С.Т.А.Р. |
Guess she's spending some time down in Palm Springs. |
Пологаю она проводит некоторое время в Палм Спрингс. |
All that time he's spending with your daughter. |
Он проводит все свое время с твоей дочерью. |
Still, the registration of a mobile phone shows the place where the person is spending most of their time or has strong connections with. |
Тем не менее место регистрации сотового телефона отражает то место, в котором конкретное лицо проводит большую часть своего времени или с которым оно имеет тесные связи. |
Know that it was important to me that you know the man your wife is spending so much time with. |
Для меня было важно чтобы ты познакомился с мужчиной с которым твоя жена проводит столько времени. |
Odo spending time in a holosuite? |
Одо... проводит много времени в голокомплексе? |
He's spending more time with the child from the plane than with his own son. |
И проводит больше времени с мальчиком с самолёта, чем с собственным сыном. |