The space character is suppressed if the next character is a delimiter, such as a full stop or a new line character. |
Если следующим символом будет разделитель, такой как точка или знак новой строки, пробел не вставляется. |
Space, space, space, space, space, Space, my autobiography, space, space, Space, space, space, by Kenneth Ellen Parcell. |
Пробел, пробел, пробел, пробел пробел, Моя автобиография, пробел, пробел. пробел, пробел, автор - Кеннет Элен Парселл. |
Unicode's U+202F NARROW NO-BREAK SPACE (HTML) is a non-breaking space with a width similar to that of the thin space. |
Существует также U+202F narrow no-break space (HTML) - неразрывный пробел той же ширины. |
If checked, it adds a single space to the end of a word after autocompletion, this means it is not necessary to add the space manually for the next word. |
Если этот параметр включён, то после автоматически введённого слова будет добавлен пробел, и вводить его вручную не понадобится. |
A space separated list of the URLs of all open documents (except unsaved ones). |
Список полных адресов всех открытых файлов (кроме несохранённых) через пробел. |
Put only a single space or tab between type and value: any additional whitespace will be interpreted as belonging to the value. |
Между типом и значением вставляйте только один пробел или отступ(tab): любой дополнительный пробельный символ будет включён в значение. |
Control statements should have one space between the control keyword and opening parenthesis, to distinguish them from function calls. |
В управляющих структурах между ключевым словом и открывающей круглой скобкой должен находиться пробел, чтобы отличать их от вызова функций. |
Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. |
Вставляет невидимый пробел внутри слова, благодаря которым в случае, если символ будет последним в строке, вставляется разрыв строки. |
followed by a space and a dot (the dot stands for the current directory). |
пробел и точку (точка означает текущий каталог). |
The ~[lf] macrosequence can be used to insert a new line (CR+LF) into Input window now. It is transmitted just as space. |
Сделан макрос ~[lf], помещающий в окно ввода символ перевода строки (передается просто как пробел). |
If the "Setup/ Interface/ Send whole word only" menu option is selected, TrueTTY doesn't start to transmit the next word until a space, right square bracket or line feed is entered. |
Если включена опция "Setup/ Interface/ Send whole word only", то программа не начинает передачу очередного слова, пока не введен пробел, правая квадратная скобка или символ перевода строки. |
Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. |
Автоматически создает нумерованный список после нажатия клавиши ENTER в конце строки, начинающейся с цифры, за которой следует точка, пробел и текст. |
A space was omitted or replaced with an X. The X was generally used as full-stop. |
Пробел пропускался либо заменялся на Х. Символ Х в основном использовался для обозначения точки либо конца сообщения. |
To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph. |
Чтобы создать нумерованный список, введите в начале абзаца номер и точку (.), а затем нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ТАВ. |
To add the sphere hit space (in front view) - > Add - >Mesh - UVSphere and leave the numbers of the segments and rings at their default value of 32. |
Для добавления сферы встаньте мышью над окном «Вид спереди» нажмите клавишу «Пробел», выберите «ADD - > Mesh - > UVsphere»; число сегментов (Segments) и колец (Rings) оставьте по умолчанию (32). |
Control statements written with the "switch" statement must have a single space before the opening parenthesis of the conditional statement and after the closing parenthesis. |
Управляющие структуры написанные с использованием "switch" конструкции должны иметь один пробел до открывающей круглой скобки условного выражения, и также один пробел после закрывающей круглой скобки. |
This removes one space (if any exist) from the beginning of the line where the text cursor is located or from the beginning of any selected lines. |
Удаляет знак комментария и пробел, которым этот знак отделялся от начала текста в строке. |
When you're typing on your Blackberry, Android, iPhone, don't bother switching layouts to the punctuation layout to hit the period and then a space, then try to capitalize the next letter. |
Когда вы набираете текст на Blackberry, Android и iPhone, не заморачивайтесь на то, чтобы включить раскладку пунктуации, поставить точку, затем пробел, затем начать набирать большую букву. |
Additionally, you can move the image in the Image Window with the scroll bars or by holding down the space bar, then holding down the left mouse button while moving the mouse. |
Кроме того, для прокрутки изображения в Окне изображения (Image Window) можно использовать полосы прокрутки или нажать на пробел и перетаскивать изображение левой кнопкой мыши. |
To use a mouse, click the mouse in the center of the screen so the cursor becomes a + (cross). To pause or resume the flight simulator at any time, press the space bar. |
Для использования мыши щелкните кнопкой мыши в центре экрана, чтобы курсор принял вид "+" (перекрестия) Используйте клавишу "Пробел", чтобы остановить или возобновить полет в любое время. |
In game: to perform an attack-jump, press primary attack button (left mouse button by defaults) and if you want just to jump, press jump button (space key by defaults) as always. |
В игре: чтобы, будучи хедкрабом, произвести прыжок-атаку, нажмите кнопку основной атаки (по умолчанию левая кнопка мыши), а чтобы просто прыгнуть - нажмите пробел. |
A considerable gap still exists, and is likely to remain, in all areas of space technology applications to disaster management on a global basis. Thus, a more global, integrated, coordinated approach is necessary to meet the needs of the disaster management community. |
Пока существует значительный пробел, который, видимо, сохранится, во всех областях применения космической техники для борьбы со стихийными бедствиями на глобальном уровне. |
If checked, pressing the spacebar while the current item is a directory, will (except from selecting the directory) calculate space occupied of the directory (recursively). |
Если флажок установлен, нажатие клавиши «Пробел» на папке, (помимо его выделения) запустит процесс подсчёта дискового пространства (рекурсивно). |
In order to fill the gap, the statistical organization can look for Statistical Services that are available in the collaborative space (that is, in the Global Artefact Catalogue). |
Статистическая организация может восполнить пробел, выполнив поиск по статистическим услугам, которые накоплены в общем фонде разработок (т.е. в Глобальном каталоге разработок). |
The space character is appended after you type the first character of the next word after the auto-completed word. |
При вводе первого символа, следующего за автозавершенным словом, между ними будет вставляться пробел. |