Английский - русский
Перевод слова Soul
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Soul - Господь"

Примеры: Soul - Господь
He shall preserve thy soul. сохранит душу твою Господь.
You know... God rest his soul. Господь, упокой его душу.
May God rest her soul. Пусть Господь хранит ее душу.
God rest his soul. Упокой его душу Господь.
May God have mercy on your soul. Да спасёт Господь твою душу!
God have mercy on your soul. Да помилует Господь вашу душу.
May God have mercy on his soul. Да сохранит Господь его душу!
May the Lord have mercy on your soul. Да упокоит Господь Вашу душу.
May God embrace your soul. Пусть Господь примет тебя к себе.
Anyway, rest his soul. Вобщем, Господь упокой его душу.
God rest her soul. Храни Господь ее душу.
God have mercy on my soul. Да хранит господь мою душу.
May God have mercy on his soul. Спаси Господь его душу.
God rest his soul. Bill! Да упокоит господь его душу.
So the Lord My soul, can take Чтобы мою душу смог забрать Господь
May God have mercy on his soul. Да помилует Господь его душу.
God rest her beautiful soul. Пусть Господь упокоит её прекрасную душу.
May God rest her soul. Господь отпустит ее душу.
God rest his soul. Господь, упокой его душу.
God save His Majesty's soul. Храни Господь душу его Величества.
You don't say "good day", you say "God rest his soul". В таких случаях не здороваются. А говорят "Да простит его Господь".
and then my husband - God rest his soul, he were a merry man - took up the child. А муж мой, упокой его господь, Вот весельчак-то был - малютку поднял.
God rest his soul. Да простит его Господь. Да простит его Господь.
For the salvation of my immortal soul. И вы думаете, Господь слышит вас?
May the Good Lord rest his soul in eternal peace. Да упокоит милостивый Господь его душу.