Ricky debuted in Seo Taiji's music video for "Human Dream" and later portrayed the young version of Song Seung-heon's character in Love Song. |
Рики дебютировал через музыкальное видео для «Человеческой Мечты Со Тэджи», и играл младшую роль Сон Сын Хона также в «love song». |
She told me that Cheon Song Yi will end this year. |
Что такое? что Чон Сон И в прошлом году была очень известна. |
I am his neighbor, Cheon Song Yi. Your son has quite a lot of affection. |
Чон Сон И. и решил мне помочь. |
In March 2011, he featured on Song Ji-eun's single "Going Crazy", which became a number one hit in South Korea. |
В марте 2011 участвовал в записи сингла Сон Джиын «Going Crazy», который стал хитом Nº 1 в Корее. |
Well, I'm an acquaintance of Song Mi-ryung. |
Приятно познакомиться, Сон Ми-рун хочет тебе что-то сказать. |
Mr. Kim Yong Song (Democratic People's Republic of Korea) said that, almost 70 years since the founding of the United Nations, actions that ran counter to the purposes and principles of the Charter persisted in the Organization. |
Г-н Ким Ён Сон (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что почти на протяжении 70 лет с момента основания Организации Объединенных Наций в ней принимались меры, противоречащие целям и принципам Устава. |
Mr. Ri Song Hyon (Democratic People's Republic of Korea): The reform of the Security Council involves the interests of all Member States, big and small. |
Г н Ли Сон Хён (Корейская Народно-Демо-кратическая Республика) (говорит по-английски): Реформа Совета Безопасности затрагивает интересы всех государств-членов, больших и малых. |
Yes, when Song Yeon sees these, she'll faint! |
Как только Сон Ён их увидит - она обомлеет! |
Mr. Song Young-wan (Republic of Korea): My delegation expresses its deep regret that this year, despite strenuous efforts by the parties concerned, consensus was not possible on the resolution on Western Sahara. |
Г-н Сон Ён Ван (Республика Корея) (говорит по-английски): Моя делегация глубоко сожалеет о том, что в этом году, несмотря на активные усилия соответствующих сторон, не удалось достичь консенсуса по урегулированию в Западной Сахаре. |
Mr. Song (Democratic People's Republic of Korea) regretted that progress towards the achievement of the Millennium Development Goals was lagging in a number of developing countries, despite their efforts. |
Г-н Сон (Корейская Народно-Демократическая Республика) выражает сожаление по поводу того, что процесс достижения целей в области развития Декларации тысячелетия во многих развивающихся странах, несмотря на все прилагаемые ими усилия, осуществляется крайне медленными темпами. |
Mr. Song Young-whan (Republic of Korea) said that it was essential for the Fifth Committee to give directions to the Committee on Contributions with regard to its future discussion of the scale methodology. |
Г-н Сон Ён Ван (Республика Корея) говорит, что Пятому комитету необходимо направлять работу Комитета по взносам в том, что касается его будущих обсуждений шкалы методологии. |
Mr Song, a doctor in my village, said Sick people should stay in warm rooms so they could get well faster |
Господин Сон, врач из моего посёлка, говорит, что больные скорее поправляются, если спят в тепле. |
We are going to shoot a part where we eat together with Song Yi and In Jae. |
когда будем есть вместе с Сон И и Юн Чжэ. мой зять Ли тоже придет? |
Mr. Rim Song Chol said that it was essential, if sustainable development and economic growth were to be achieved, for all nations to implement the Rio Declaration and political commitments on the environment and development, and to enhance international cooperation in that regard. |
Г-н Лим Сон Чхоль говорит, что для обеспечения устойчивого развития и экономического роста существенно необходимо, чтобы все страны выполнили Рио-де-Жанейрскую декларацию и политические обязательства по окружающей среде и развитию и крепили международное сотрудничество в этой области. |
The Global Environment Facility, which supported his country's adaptation efforts, should be sufficiently funded. Mr. Song regretted that progress towards the achievement of the Millennium Development Goals was lagging in a number of developing countries, despite their efforts. |
Г-н Сон выражает сожаление по поводу того, что процесс достижения целей в области развития Декларации тысячелетия во многих развивающихся странах, несмотря на все прилагаемые ими усилия, осуществляется крайне медленными темпами. |
Mr. Sang-Hyun Song: I am very honoured today to address the General Assembly on behalf of the International Criminal Court (ICC). |
Г-н Сон Сан Хюн (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать сегодня перед Генеральной Ассамблеей от имени Международного уголовного суда (МУС). |
Mr. Gevorgian (Russian Federation) (spoke in Russian): First, allow me to express our appreciation to Mr. Sang-Hyun Song, President of the International Criminal Court, for his report (see A/65/313). |
Г-н Геворгян (Российская Федерация): Позвольте прежде всего выразить признательность Председателю Международного уголовного суда (МУС) судье Сон Сан Хюну за представленный доклад (см. А/65/313). |
Mr. Ulibarri (Costa Rica) (spoke in Spanish): Costa Rica is grateful for the detailed and comprehensive report submitted by the President of the International Criminal Court, Judge Sang-Hyun Song, whose leadership and vision we acknowledge (see A/66/309). |
Г-н Улибарри (Коста-Рика) (говорит по-испански): Коста-Рика выражает благодарность Председателю Международного уголовного суда судье Сон Сан Хюну за представление подробного и всестороннего доклада и воздает ему должное за умелое и стратегическое руководство (см. А/66/309). |
Song is also known to have been Kang Minjoo's best friend during their school years... and it's giving everyone more shock. |
"Фанатов также шокировал тот факт, что Сон Ын Чхэ и Кан Мин Чжу - подруги ещё со школьной скамьи." |
You go to Song Yi's place. |
поторопись. Езжай к дому Сон И и защити ее. |
CARICOM therefore express its appreciation to His Excellency Sang-Hyun Song, President of the Court, for presenting the report submitted pursuant to the Relationship Agreement between the United Nations and the ICC. |
Поэтому КАРИКОМ выражает признательность Председателю Суда г-ну Сон Сан Хюну за доклад, представленный в соответствии с Соглашением о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и МУС. |
Song Qian (Chinese: 宋茜; born February 2, 1987), known professionally as Victoria or Victoria Song, is a Chinese singer, dancer, actress, model, television presenter and author based in South Korea and China. |
송치엔; род. 2 февраля 1987 года, более известная как Виктория или Виктория Сон) - китайская певица, актриса, модель, телеведущая, автор и танцовщица. |
There's not a single person in South Korea who doesn't know my Cheon Song Yi. |
который не знал бы мою Чон Сон И. |
They are asking if Han Yoo Ra died because of Cheon Song Yi. |
что Чон Сон И и Хан Ю Ра поругались. |
Mr. Sang-Hyun Song (International Criminal Court): I am honoured to address this forum for the third and final time in my current mandate as President of the International Criminal Court (ICC). |
Г-н Сон Сан Хюн (Международный уголовный суд) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступить на этом форуме в третий и последний раз в качестве Председателя Международного уголовного суда (МУС). |