I will raise Song Yi. |
А я воспитаю Сон И. |
Song Yi will be late today. |
Сон И сегодня будет поздно. |
Why, if it isn't SONG! |
Как, неужели госпожа Сон! |
Did you see SONG? |
Не видел госпожу Сон? |
Is that from SONG? |
Это госпожа Сон вам подарила? |
It was Cheon Song Yi? |
Это была Чон Сон И? |
I'm Song Jeongyeon's husband. |
Я муж Сон Чон Ён. |
Same goes for Song Yi. |
Это и к Чон Сон И относится. |
Does he like Cheon Song Yi? |
Ему нравится Чон Сон И? |
It's Cheon Song Yi's special. |
Спецвыпуск о Чон Сон И. |
Song Yi will be busy today. |
Сегодня Сон И будет занята. |
You gave it to Song Yi. |
Вы его Сон И дали. |
Where is Song Yi? |
Куда делась Сон И? |
Are you Prince Song? |
Вы - принц Сон? |
Kim played third for the Korean team, which was skipped by Song He-dong. |
Ким играл третьего в корейской команде, скипом которой выступал Сон Хэ Дон. |
Little SONG Jae-ik has been missing for over two months. |
Маленький Сон Дже Ик пропал больше двух месяцев назад. |
It deals with the lives of Yun Dong-ju and Song Mong-kyu in the setting of the Japanese colonial era. |
Он рассказывает о жизни Юн Дончжу и Сон Монгю в времена японской колонизации. |
I always asked for your help whenever things didn't work out with Song Yi. |
Из-за Сон И. к тебе я обращался за советом и поддержкой. |
They have to be on Cheon Song Yi's level to have the right in hearing that. |
Сон И снимается в новой драме? и она выбрала эту драму. |
Song Ki Suk, Mayor of Munsan, has as many as 4 concubines. |
У Сон Ги Сона из Мён Сана уже есть 4 наложницы. |
Hyung, it's because you got to know Song Yi Kyung from me, so, I have the responsibility towards Song Yi Kyung to that kind of extent. |
Хён, ты ведь познакомился с Сон И Гён-ши из-за меня, так что у меня ответственность перед Сон И Гён. |
Put Cheon Song Yi on the phone! |
Передай трубку Чон Сон И! |
You know Cheon Song Yi. |
Ты же знаешь Чон Сон И. |
Have you seen Cheon Song Yi? |
вы видели Чон Сон И? |
Until now, the defendant, Song Jeongyeon, has never been involved in any crime, including drug-related offenses or faced criminal indictment. |
До сих пор, мадам Сон Чон Ён, не была замешана ни в каком преступлении, в том числе наркопреступлении, и не привлекалась к суду. |