Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Son - Ребенка"

Примеры: Son - Ребенка
The USD 500,000 was sought in order to produce an equivalent income of USD 7,500 per month for the rest of the son's anticipated lifetime. Сумма в 500000 долл. США была рассчитана как заработная плата в 7500 долл. США в месяц, помноженная на предполагаемую продолжительность жизни ребенка.
As Asita looked at her son, В то время, как Асита глядел на ребенка,
And if you're projecting this anger onto me... it gives me grave concerns as to how you son's growth in private. И если вы вымещаете свою злость на мне У меня есть веские основания задуматься о том как вы воспитываете своего ребенка
The son of the devil. Он убьет нерожденного ребенка, затем он убьет вашу жену.
Because she's the mother of my son. Это... Это должно быть даже лучше для ребенка, если она с ним, так ведь?
Anyone who knew how devoted the midwife was to her son, knew she'd never have abandoned her wounded Karli. Все знали, с каким самозабвением акушерка растила сына, и было ясно, как день, что она не оставила бы больного ребенка.
A few days ago, you and your son fled from Child Protective Services who were responding to reports of neglect. Пару дней назад вы с сыном вышли из-под наблюдения Службы защиты прав ребенка, которая действовала по заявлению о невнимательном обращении.
The Platform also recognized that son preference bias not only limits the access of girls to food, education and health care but to "even life itself". В Платформе действий также признается, что предпочтение в пользу ребенка мужского пола ограничивает доступ девочек не только к питанию, образованию и медицинскому обслуживанию, но «даже к самой жизни».
On 16 February 2007, after identifying herself as a girl associated with an armed group during the SMI disarmament process, Colonel 106 took her son away and has since refused to give him back to her. 16 февраля 2007 года, заявив о том, что она связана с вооруженной группой, в ходе процесса разоружения, проводимого СВИ, полковник 106 забрал ее сына и с тех пор отказывается возвратить ребенка матери.
The Family Code clearly provides that the reciprocal rights and duties between adopters and adoptee are the same as those between father and son. наблюдать уязвимые группы детейs; Факт усыновления полностью приравнивает приемного ребенка к биологическому, как если бы он был рожден в данной семье.
Mr. Sandow has no criminal record and is the custodial parent of a teenage son. М-р Сэндоу ранее не привлекался Более того, он является опекуном ребенка, который не живет дома.
The two other reported cases occurred in 1986 and concerned a mother and her 2-month-old son who allegedly disappeared at the hands of persons believed to belong to the Zimbabwe African National Patriotic Front and were last seen a week later at the home of the Chairman of ZANU-PF. Два других известных случая произошли в 1986 году и касались матери и ее двухмесячного ребенка, которые якобы были похищены членами Африканского национального союза Зимбабве/Патриотического фронта и которых в последний раз видели через неделю после похищения в доме председателя ЗАНУ/ПФ.
William Ralston Shedden-Ralston (1828-1889) was born on 4 April 1828 in York Terrace, Regent's Park, London, as the third child and only son of William Patrick Ralston Shedden (1794-1880) and Frances Sophia Browne (1804-). Уильям Ралстон Шедден-Ралстон (англ. William Ralston Shedden-Ralston; 4 апреля 1828 - 6 августа 1889) - родился 4 апреля 1828 года в Риджентс-парке, Лондон, в качестве третьего ребенка Уильяма Патрика Ралстона Шеддена (1794-1880) и Фрэнсис София Браун (1804-).
Under the Hindu Adoption and Maintenance Act, 1956 a married Hindu male can adopt a child only with the consent of his wife and a Hindu female can adopt a son or a daughter, which she could not do under the traditional Hindu law. По Индусскому закону 1956 года об усыновлении/удочерении и содержании женатый мужчина-индус может иметь приемных детей только с согласия своей жены, а женщина-индуска также получила возможность усыновить или удочерить ребенка, чего она не могла делать в рамках традиционного индуистского права.