Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Ребенка

Примеры в контексте "Son - Ребенка"

Примеры: Son - Ребенка
If I had wanted a son, I would have done with my wife! Если бы я хотел ребенка, я мог бы сделать его со своей женой!
All the father has left is his son. Все отцы покинули этого ребенка.
We recently took in a foster son. Мы недавно усыновили ребенка.
And they took my son away from me. И забрали у меня ребенка.
He's the father of my son. Он отец моего ребенка.
He took my son's father. Он убил отца моего ребенка.
Please look it's a healthy son. Прошу вас, взгляните на ребенка.
I can only imagine the heartache of having your only son ripped from your arms. Я могу только представить те душевные страдания, когда вашего собственного ребенка забирают прямо из твоих рук.
One quarter is shared equally among them if the husband has no child and one eighth is shared equally among them if he has a child or a grandchild by a son or daughter. Между ними поровну делится одна четверть, если муж не имел детей, и между ними поровну делится одна восьмая, если он имел ребенка или внука/внучку от сына или дочери.
Do you recall the day you told him you were expecting his son's child? Вы помните день, когда сказали ему что Вы ждете ребенка от его сына?
I am the best chance your baby has of survival, But I will walk out of this hospital right now And leave you, your baby and your son's lives Я - последний шанс вашего ребенка на спасение, но я сейчас же уйду отсюда, оставлю вас, вашего ребенка и вашего сына нервному резиденту, если вы еще раз солжете.
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, I baptize this child Barbara Kuchenski Golishevsky. Во имя отца, сына и святого духа, я крещу этого ребенка Барбарой Качински-Голишевски.
My son injured another child. Мой сын поранил другого ребенка.
She's pregnant with my son's baby. Она вынашивает ребенка моего сына.
You don't look after your son? Вы оставили ребенка без присмотра?
Yuichiro registered the baby as his son and brought him home. Юитиро зарегистрировал ребенка как собственного сына.
I've seen Babée and my son's at school. Ребенка я только что проводил в школу, не суйся в мою личную жизнь.
As China strictly enforces its one-child policy, parents prefer their only child to be a son. В Китае, в условиях проведения государством жесткой политики одного ребенка в семье, родители предпочитают, чтобы их единственным ребенком был сын.
A key reason for that was to allow the non-citizen father the first opportunity to register his son or daughter as a citizen of his own country. Главная причина этого заключается в том, чтобы предоставить не являющемуся гражданином отцу возможность сначала зарегистрировать своего сына или дочь как гражданина своей собственной страны. Сингапур не признает двойного гражданства, и его основные социальные ценности и нормы предполагают в первую очередь ответственность отца за обеспечение жизни ребенка.
I want to be a mother I have a son, his son. Хочу быть матерью, выносить ребенка.
Using my own experience, I tried to collect below all that I could see preparing the room of my son. Во время оборудования комнаты для ребенка необходимо обеспечить ему комфорт и безопасность.
And I immediately wrote a letter to my best friends in Atlanta, Georgia, who had an 11-year-old son. А мой друг как-то имел неосторожность упомянуть о том, что хотел бы иметь еще одного ребенка.
Whatever you have planned for this town, leave Belle and my unborn son out of it. Вне зависимости от того, что ты задумала, оставь Белль и моего еще нерожденного ребенка в покое.
2.2 In April 1970, the author collapsed after having taken her son to school. 2.2 В апреле 1970 года автор потеряла сознание, проводив своего ребенка в школу.
After a brief sojourn on the island of Malta, he traveled to Naples and then Livorno where he was joined by his wife Louise Marie who had just given birth to their first son while in exile in Florence. После краткого пребывания на острове Мальта, он отправился в Неаполь, затем в Ливорно, где он воссоединился с супругой, которая недавно родила их второго ребенка - Роберта.