| It's like sometimes, people just lose interest in each other. | "то? ћне кажетс€, она не понимает законов привлекательности."ногда люди просто тер€ют интерес к кому-либо. |
| I mean, sometimes people have good intentions, they just don't get around to keeping the promises. | ногда у людей благие намерени€, но они просто не могут собратьс€ и сдержать свои обещани€. |
| He can be a real old lady sometimes, can't he? | ногда он ведет себ€, как насто€ща€ ворчлива€ женушка, правда? |
| Sometimes it's better to keep the genie in the bottle. | ногда лучше не выпускать джинна. |
| Sometimes I want to run away. | ногда € хочу убежать. |
| Sometimes I blow my top. | ногда € просто из себ€ выхожу. |
| Sometimes I use the sofa. | ногда € использую диван. |
| Sometimes you got to. | ногда это просто необходимо. |
| Sometimes you are forced to write what they want. | ногда теб€ заставл€ют писать то, что хот€т слышать другие. |
| Sometimes a log would crackle, then fall silent. I felt sick. | ногда в печке стрел€ло полено, и € чувствовала себ€ больной. |
| Sometimes you get lucky find some minutes on 'em sell 'em for walkin' around money. | ногда, если повезет, на них остаетс€ по несколько минут... можно продать его за гроши. |
| Sometimes it's just fun...! We're also the only species that deliberately kill members of another species...! | или дл€ удовольстви€... ногда это просто весело...! |
| Sometimes when I have a few, and I do like to have a few, I tend to be a little more descriptive in the telling of a tale. | ногда, когда € пропускаю пару рюмок, а € люблю это дело, то € начинаю слегка приукрашивать рассказ. |
| Sometimes my thoughts tangle up, and it is as if the forest is growing roots in me and thinking its old, eternal thoughts with my brain. | ногда просто голова идЄт кругом, и кажетс€, что лес пустил во мне корни и думает моим мозгом древние, вечные мысли. |
| Sometimes I'd be this rock star, half man, half elf, with this great mane of golden hair, down to my waist and all the girls would be yelling, | ногда € был этой рок-звездой, полу-человек, полу-эльф, с потр€сающей копной светлых волос, стру€щихс€ к моему по€су, и все девчонки визжали. |
| Sometimes they just don't want to face the reality that they're married with three kids. | Ч ногда им сложно взгл€нуть реальности с женой и трем€ детьми в глаза. |
| Sometimes slow and sometimes at breakneck speed. | ногда медленно, а порой с бешеной скоростью. |
| Sometimes it comes back on me, sometimes it works out fine. | ногда приходитс€ за это расплачиватьс€, а иногда все выходит замечательно. |
| Sometimes you eat the bar, And sometimes, you know | ногда ты ешь медвед€, а иногда, знаешьЕ ѕривет, друг! |
| Look, Bazooka, sometimes we perform on bases in very tough conditions, sometimes under fire, We have to be ready for anything, | мотри, Ѕазука, иногда мы выступаем на позици€х, в очень-очень сложных услови€х. "ногда под огЄм."ак что просто нужно быть к этому готовым. |
| I think time stands quite still and I move around in it, sometimes slowly and sometimes at a furious rate. | ѕожалуй, врем€ вообще стоит на месте, и это € двигаюсь в нЄм. ногда медленно, а порой с бешеной скоростью. |