Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Программных средств

Примеры в контексте "Software - Программных средств"

Примеры: Software - Программных средств
By successfully exporting to the world's largest software market, the United States, and getting its shares listed by NASDAQ through a recent issue, Infosys Technologies has taken a strategic step to enhance its credibility worldwide. Успешно наладив экспорт в Соединенные Штаты, которые являются крупнейшим в мире рынком для программных средств, и обеспечив котировку акций своего последнего выпуска в системе НАСДАК, фирма "Инфосис текнолоджис" сделала стратегический шаг в направлении завоевания авторитета во всем мире.
It would be appropriate to develop a list of existing tools, software and models appropriate to financing technology transfer projects and to identify gaps Целесообразно составить перечень имеющихся методов, программных средств и моделей, чтобы финансировать проекты в области передачи технологии, а также выявить пробелы;
The GRID-Warsaw centre has been promoting the use of satellite images and image-processing software as a tool for education on environment-related topics in Polish secondary schools. Центр ГРИД-Варшава внедряет использование спутниковых снимков и программных средств обработки снимков в качестве средства обучения по темам, касающимся окружающей среды, в средних школах Польши.
These include the establishment of a centralized service desk for the regional field missions, requisitioning, systems administration, back-office administrative processing, receiving and inspection, and software installation. Эти инициативы предусматривают создание централизованной службы поддержки региональных полевых миссий, служб, представляющих заявки, служб административного руководства, вспомогательных механизмов обработки административной документации, а также получения, инспекции и установки программных средств.
The software sales contract contained a choice-of-law clause designating the law of a particular U.S. state - Georgia - but the court held that this did not preclude application of the CISG. Договор о купле-продаже программных средств содержал оговорку о выборе права, в которой было указано законодательство Джорджии, отдельного штата США, но суд постановил, что эта оговорка не исключает применение КМКПТ.
Their choices will depend on their past NII investment, their hardware and software production capabilities, experience with the customization of these products and the capital available to promote new ICT strategies. Их выбор будет зависеть от уже произведенных в прошлом инвестиций в НИИ, от их потенциала в области производства аппаратных и программных средств, от опыта в деле удовлетворения требований заказчиков при изготовлении таких продуктов и от наличия капитала для реализации новых стратегий в сфере ИКТ.
It concluded that recoding its year 2000 non-compliant software was not viable for its mainframe systems and decided the best way forward was to implement the IMIS finance application early in 1999. Она пришла к выводу, что модификация имеющихся не отвечающих требованиям 2000 года программных средств не даст нужного результата в отношении ее основных систем, и решила, что целесообразнее всего ввести в строй прикладную программу ИМИС по финансам в начале 1999 года.
The absence of a commercially available integrated software solution that could meet all the needs of the United Nations in the required application areas, noted in 1988, is still a fact in the year 2001. Отмеченное в 1988 году отсутствие на рынке комплексных программных средств, которые могли бы удовлетворять все потребности Организации Объединенных Наций, по-прежнему наблюдается в 2001 году.
Indeed, there has been an emergence of hardware and software innovations from the South which address local needs, conditions, and, often, constraints, such as affordability and illiteracy, or last-mile connectivity challenges. Действительно, на Юге появилось много инновационных аппаратных и программных средств, которые отвечают местным потребностям, соответствуют местным условиям и часто решают местные проблемы, связанные с доступностью и неграмотностью или с подключением "последней мили".
The aim of teaching is to provide theoretical knowledge and practical skills of designing, organizing, exploiting, maintaining and developing automated information systems in industrial, financial and credit spheres basing on the latest computer technologies, telecommunication systems, software. Целью обучения являются овладения теоретическими знаниями и практическими навыками проектирования, организации, эксплуатации, поддержки и развития автоматизированных информационных систем в промышленной и финансово-кредитной сферах на базе новейшей вычислительной техники, систем телекоммуникаций, программных средств.
Computer hardware and software, including network security packages, must be acquired; technical personnel must be trained and need hands-on experience to become expert; personnel in substantive offices preparing and feeding material to the various Internet database servers also need training. Необходимо приобретение аппаратных и программных средств, включая пакеты системной защиты, практическое обучение технических специалистов, а также обучение сотрудников основных подразделений, которые занимаются подготовкой и вводом материалов в различные обслуживающие процессоры сети "Интернет".
The "Medicon Valley" biotech cluster in Sweden and the Bangalore software cluster in India were given as examples of spontaneous SME clustering which had benefited from the presence of a knowledge centre. В качестве примеров стихийного объединения МСП в эти комплексы, которому способствовало присутствие на местах центров научно-исследовательского профиля, были названы биотехнологический комплекс "Долина Медикон" в Швеции и Бангалорский территориальный комплекс по производству программных средств в Индии.
Assess the viability of the introduction of ECM software for the document-processing chain throughout the Department, extending to author departments. Внедрение в максимально возможной степени программных средств проекта «Общеорганизационный контент-менеджмент» для системы обработки документации (проект З, осуществляемый под руководством Совета по управлению информационными технологиями)
5.7 Treatment of Pre-packaged Software 5.7 Учет программных средств, входящих в комплект поставок
The presentation by the Nordic/Netherlands Task Force on Business Architecture described the goal of facilitating common development and/or sharing of IT solutions and software tools amongst the participating organizations. В своем выступлении представитель Целевой группы по бизнес-архитектуре стран Северной Европы/Нидерландов изложил задачу содействия совместной разработке и/или совместному использованию решений на основе информационных технологий и программных средств участвующими организациями.
Three projects have been replaced by more appropriate technologies such as the broadband vulnerability self-assessment software tool (BVSAT) projects for the subregions that will be completed soon. Три проекта были заменены на проекты, предусматривающие внедрение более подходящих технологий, например проекты разработки программных средств самооценки уязвимости широкодиапазонных технологий (ПССУ) в субрегионах, где они будут завершены в ближайшее время.
In software industry, Aftek Infosys showed that Indian SMEs are first movers in adopting overseas acquisition strategy. Aftek Infosys used M&As strategy to access the European market and technology overseas to improve its competitiveness. В отрасли программных средств фирма "Афтек инфосис" показала, что индийские МСП в числе первых перенимают зарубежные стратегии поглощений. "Афтек инфосис" использует стратегию СиП для выхода на европейский рынок и получения зарубежной технологии в целях повышения своей конкурентоспособности.
Transit transport: in compliance with General Assembly resolution in this matter, provide assistance to landlocked developing countries and countries in transition, including, in joint work with ASYCUDA, the development of software tools for transit transport monitoring. Транзитные перевозки: в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи по этому вопросу оказание помощи не имеющим выхода к морю развивающимся странам и странам с переходной экономикой, в том числе в рамках усилий, осуществляемых совместно с программой АСОТД, разработка программных средств для контроля за транзитными перевозками.
When a security interest was created over a licence obtained from a third party, it must be created along with the security interest over the other software developed by the developer, and the whole software must be given as a security. При создании обеспечительного интереса в отношении лицензии, полученной от третьей стороны, предполагается параллельное наличие обеспечительного интереса в отношении остального программного обеспечения, созданного разработчиком, и вся совокупность программных средств должна выступать в качестве обеспечения.
This involves the installation of the well-known PSS/E transmission planning software in each country and the training of selected transmission planning personnel in both Steady State Analysis and Dynamic Simulation. Эта работа предполагает освоение пакета моделирующих программных средств PSS/Е для планирования электропередачи в каждой стране, а также выборочную подготовку персонала, занимающегося планированием электроэнергетических сетей, в области анализа установившегося режима и динамического моделирования.
Appendix A: Software Quality Assurance Добавление А: Меры по обеспечениюб качества программных средств
arvato digital services is a leading provider of integrated solutions that include every step of the value chain, from post-production, replication, fulfillment and distribution/supply chain management, to financial services, and electronic software distribution. Arvato digital services является лидером рынка в области интегрированных решений во всей цепи деятельности, от постпроизводства через репликацию, выполнение, дистрибьюцию/управление поставками и финансовые услуги до дистрибьюции электронных программных средств.
Operating trials were developed and performed to test the basic hardware and software of the ground-based flight control system, and trials were also developed and produced for the principal components of the Sich-1M special ground complex. Разработаны, изготовлены и проведены функциональные испытания технических и программных средств основных составных частей наземного комплекса управления, а также разработаны и изготовлены основные составные части наземного специального комплекса КА "Сич - 1М".
We offer methodological support (in the business analysis and ERP system design stages), test software and ERP settings (in the project's final stages), and evaluate the results of implementation upon the project's completion. Мы выполняем работы по методологическому сопровождению проектов внедрения ERP-систем (этапы по анализу бизнеса компаний и концептуального проектирования ERP-систем), участвуем в тестировании программных средств и настроек ERP-систем (финальные стадии проектов), а также проводим экспертную оценку результатов внедрения по окончании проектов.
full-time staff with a $1 million annual budget for business continuity management; plus received budget for purchasing of business continuity software package Имеется действующая на долгосрочной основе специальная группа по обеспечению бесперебойного функционирования с постоянным штатом из двух человек и годовым бюджетом на цели обеспечения бесперебойного функционирования в 1 млн. долл. США; кроме того, выделены средства для приобретения пакета программных средств обеспечения бесперебойного функционирования