Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Программных средств

Примеры в контексте "Software - Программных средств"

Примеры: Software - Программных средств
Each unit shall be clearly and unambiguously identifiable (e.g. by marking for hardware and marking or software output for software content) to provide corresponding hardware and documentation association. Каждый блок четко и недвусмысленно идентифицируют (например, посредством маркировки аппаратных и программных средств по их содержанию) для обеспечения надлежащего соответствия между программными средствами и документацией.
Value can be added by customizing software and installing and maintaining systems in developing countries and countries in transition, even where software and hardware production capabilities are do not exist. Создание добавленной стоимости может обеспечиваться за счет адаптации программных средств, а также установки и эксплуатации систем в развивающихся странах и странах с переходной экономикой даже в тех случаях, когда в них отсутствует потенциал для производства программных и аппаратных средств.
Should Trade Points so wish, the TPP could enter into contacts with software companies and be instrumental in the conclusion of partnerships between them and interested groups of Trade Points regarding projects of pilot tests and adaptation of existing software products. ПЦВТ при желании центров по вопросам торговли может установить контакты с компаниями, производящими программное обеспечение, и выполнять конструктивную роль при заключении между ними и заинтересованными группами ЦВТ соглашений о партнерстве в осуществлении проектов, касающихся экспериментальных испытаний и адаптации существующих программных средств.
The software acquisition was completed in May 2010 and the implementation of the directory server and other identity management components is ongoing but has been postponed because of delays in acquiring support for the software and the unavailability of the production environment owing to data centre migration. В мае 2010 года было завершено приобретение программных средств, и в настоящее время осуществляется формирование сервера директорий и других компонентов управления личными данными, которое, однако, было отложено ввиду задержек с приобретением поддержки программного обеспечения и отсутствия надлежащих производственных условий ввиду миграции центра обработки данных.
GHG information system and related software tools: The subprogramme continued the development of the GHG information system and related software tools for reporting inventory data by Parties and its further analysis and presentation. В рамках подпрограммы продолжалась деятельность по разработке информационной системы по ПГ и соответствующих программных средств для подготовки Сторонами докладов с кадастровыми данными и их дальнейшего анализа и представления.
Strategic decisions should be made regarding the development of specific tools or software at the national level, where it is either inefficient or technically difficult for local participants to build their own. Следует принять стратегические решения относительно разработки специфических инструментов и программных средств на национальном уровне, где местным участникам либо неэффективно, либо технически затруднительно создавать свои собственные.
Upgrade to a new generation of secure communications technology of hardware and software on the existing crypto fax and voice networks Установка нового поколения аппаратных и программных средств защищенной связи на существующих сетях факсимильной и голосовой связи с криптографической защитой
Although the software for confidentializing data sets and detailed statistical tables is available, many developing countries would require training as well as some facilitation to acquire them. Несмотря на наличие программных средств для обеспечения конфиденциальности наборов данных и подробных статистических таблиц, многим развивающимся странам требуется учебная подготовка, а также определенное содействие в их приобретении.
A provision of the software sales contract, however, purported to limit the buyer's recovery to a refund of the $11,000 purchase price. Однако оговорка в договоре купли-продажи программных средств установила предел возмещения убытков покупателя, равный 11000 долл. США покупной цены.
By the 1990s India had attained to a higher level of development with strong competencies in knowledge-based industries such as pharmaceuticals, software and automobiles. К 90-м годам Индия достигла более высокого уровня развития, накопив большой потенциал в таких наукоемких отраслях, как фармацевтика, производство программных средств и автомобильная промышленность.
However, it might be advisable for each assistance grant to contain funds for the procurement of hardware, software and modern technology. Однако было бы, пожалуй, желательно, чтобы каждая субсидия по линии оказании помощи включала средства на закупку компьютерного оборудования, программных средств и современной технологии.
These experiences in the ICT sector raise questions about the appropriate balance between hardware and software production and the critical mass of skills necessary for sustaining effective ICT use. В связи с этим опытом деятельности в секторе ИКТ возникают вопросы, касающиеся оптимального баланса между производством аппаратных и программных средств, а также критической массы знаний и навыков, необходимой для обеспечения устойчивого эффективного использования ИКТ.
It is also responsible for the implementation of new software and hardware projects, and assists and trains computer users in all aspects of information technology. Кроме того, он отвечает за осуществление проектов по внедрению новых программных средств и наладке оборудования, а также оказывает компьютерным пользователям помощь по всем вопросам информационной технологии и обучает их.
Upgrading of the Institute's automation system and software had begun in order to provide equipment that could better respond to INSTRAW's database demands. Начала проводиться работа по модернизации системы автоматизации делопроизводства и программных средств Института, с тем чтобы обеспечить наличие оборудования, которое в большей мере отвечало бы потребностям используемой в МУНИУЖ базы данных.
Additional requirements were due to the fact that although no provision was made under this heading, computer software amounting to $4,900 had to be purchased during the reporting period. Дополнительные потребности обусловлены необходимостью приобретения в отчетный период программных средств для ЭВМ на сумму 4900 долл. США, хотя ассигнования на эти цели сметой не предусматривались.
The Information Section is responsible for the maintenance and development of the many software programs used in the Office of the Prosecutor and a high level of technical expertise is required in this regard. Секция информации несет ответственность за эксплуатацию и разработку многих программных средств, используемых Канцелярией Обвинителя, и в связи с этим необходимо наличие в ней высококвалифицированных технических специалистов.
In the industrialized countries, public and business sector resources are being used to construct the NII, to restructure hardware and software production markets, and to enable users to access vast amounts of knowledge. В промышленно развитых странах ресурсы государственного и делового секторов используются для создания НИИ, структурной перестройки рынков компьютерной техники и программных средств и обеспечения доступа пользователей к крупным массивам информации.
In the course of the review of the scope of the project undertaken in 1994, it was determined that the transmission software would be required to enable exchange of data with offices away from Headquarters. В ходе осуществленного в 1994 году обзора сферы охвата проекта было определено, в частности, что необходимым условием обмена данными с отделениями за пределами Центральных учреждений является наличие программных средств передачи.
A few days ago, executives from a Canadian management software company, Free Balance, visited Timor-Leste; they are providing accounting services to many countries. На днях руководители одной канадской компании по разработке программных средств управления «Фри бэленс» посетили Тимор-Лешти; они предоставляют бухгалтерские услуги многим странам.
The technological advances in software of recent years and the increased commercial availability of satellite imagery have allowed UNMOVIC to build up an independent information-gathering, search and analytical capability not previously available. Достигнутый в последние годы технический прогресс в разработке программных средств и все более широкая доступность спутниковых снимков, которые можно получить на коммерческой основе, позволили ЮНМОВИК создать независимый потенциал сбора, поиска и анализа информации, которым она ранее не располагала.
However, it is possible to conduct some automatic checks on electronic submissions (see paragraph) using a software tool which performs simple consistency checks. Однако имеется возможность проводить некоторые автоматизированные проверки материалов, представленных в электронной форме (см. пункт 63), с помощью инструментальных программных средств, которые позволяют осуществлять простые проверки на согласованность.
A guiding principle is to avoid duplication and maximize mutual benefits from the use of, inter alia, existing databases and software solutions. Один из основных принципов состоит в том, чтобы избегать дублирования усилий и извлекать максимальную взаимную выгоду из использования, в частности, существующих баз данных и программных средств.
Open-system architecture will facilitate integration of a variety of software tools and provide easy sharing of data among different information systems on a range of computing platforms. Архитектура открытых систем будет способствовать интеграции различных программных средств и обеспечит возможность удобного использования данных из различных информационных систем на некоторых видах компьютерного оборудования.
To avoid confusion, the paper will define some key elements within the fields of open-source software, and also define other areas of non-commercial use of available software, often regarded as substitutes or parts of open-source software. Во избежание путаницы в документе будут определены некоторые ключевые элементы в области программного обеспечения с открытыми исходными кодами, а также другие области некоммерческого использования имеющихся программных средств, зачастую рассматриваемых в качестве заменителей или составляющих ПО с открытыми исходными кодами.
In the biennium 2000-2001 these costs will cover end-user central infrastructure hardware and software maintenance, central infrastructure hardware and software replacement and upgrades, standard software and operating system upgrades and network and help desk personnel. В двухгодичном периоде 2000-20001 годов сюда будут относиться расходы на централизованную эксплуатацию аппаратных и программных средств конечных пользователей, централизованную замену и модернизацию программных и аппаратных средств, модернизацию стандартных программных средств и оперативных систем, а также на сотрудников по сетям и справочному обслуживанию.