I don't know, it's just... it's really nice to see you smiling so much. |
Не знаю, просто... очень приятно видеть, как часто ты улыбаешься. |
Are there any photos of you smiling? |
Ты ни на одной фотографии не улыбаешься. |
I couldn't have, without your listening to me and smiling sweetly. |
Я не смогу жить, не видя как ты меня слушаешь и нежно улыбаешься. |
You... smiling like this for me... |
что ты смотришь на меня и улыбаешься. |
How come you're not smiling? |
И как это ты не улыбаешься? |
What're you smiling at, Zach? |
Чего это ты улыбаешься, Зак? |
Why are you smiling this early in the morning? |
Чему ты улыбаешься в такую рань? |
I see you smiling, you haven't done that in ages. |
Я видел, как ты улыбаешься, чего я не помню уже давно. |
What are you smiling at, Jack Chapman? |
Чему ты улыбаешься, Джек Чепмен? |
Why aren't you smiling, Soy? |
Срой, почему ты не улыбаешься? |
Mom, why are you always smiling? |
Мама, почему ты всё время улыбаешься? |
Why aren't you smiling, Sroi? |
Срой, почему ты не улыбаешься? |
Daddy wants to see you smiling. |
папочка хочет видеть как ты улыбаешься. |
Are you smiling because I said, "hairy"? |
Улыбаешься, что я сказала "кучеряво"? |
Where have you been and why are you almost smiling? |
Где ты был и почему ты почти улыбаешься? |
You're not smiling, and you're not asking for a drink. |
Ты не улыбаешься и не просишь выпить. |
And my character is one that - Wait, why are you smiling? |
И мой образ - один из тех... Погоди, ты чего улыбаешься? |
ALISE: I turn around, and you're walking with her or looking or smiling at her. |
Я как не посмотрю, ты или идешь с ней, или смотришь на нее, или улыбаешься ей. |
I don't know what you're talking about business, 'cause you've been coming in late, you've been smiling, and you and David Rosen are a thing. |
"Гаррисон, не знаю, о чем ты вообще говоришь", потому что ты опаздываешь, постоянно улыбаешься, и между тобой и Дэвидом Розеном что-то есть. |
Well, I love you too, but what are you smiling at? |
Я тоже тебя люблю, но над чем ты улыбаешься? |
What am I getting at? Smiling, flirting, that kind of thing... |
Ну вот смотри: ты улыбаешься, флиртуешь, делаешь ещё что-то в этом роде... |
You're not smiling. |
Энни, почему ты не улыбаешься? |
I see you smiling. |
Я же вижу, что ты улыбаешься. |
Why are you smiling at me? |
Чему ты так улыбаешься? |
So fishy, smiling like that. |
Ты как-то подозрительно улыбаешься. |