| A 16-year-old student was slightly injured in the leg. | Шестнадцатилетний учащийся был легко ранен в ногу. |
| A Border Policeman was slightly injured in the face by stones thrown at his vehicle in Jenin. | Один сотрудник пограничной полиции был легко ранен в лицо в результате того, что в его автомашину в Дженине были брошены камни. |
| A Border Policeman was slightly wounded during a stone-throwing incident in the vicinity of the Cave of the Patriarchs. | Один сотрудник пограничной полиции был легко ранен в ходе инцидента, сопровождавшегося забрасыванием камнями, недалеко от Пещеры Патриархов. |
| In Nablus, a Border Policeman was slightly injured in a shooting incident. | В Наблусе в ходе инцидента, сопровождавшегося применением огнестрельного оружия, был легко ранен сотрудник пограничной полиции. |
| One soldier was also slightly hurt. | Один солдат также был легко ранен. |
| Two soldiers were slightly injured by shrapnel from a home-made bomb which was thrown at a patrol in the Shabura neighbourhood of Rafah. | Два солдата были легко ранены осколками самодельной бомбы, которая была брошена в патруль в районе Рафаха Шабура. |
| According to military sources, two border policemen were slightly injured during the incidents. | Из военных кругов поступили сведения о том, что в результате этих инцидентов были легко ранены два сотрудника пограничной полиции. |
| In a separate development, a border policeman was slightly injured in the head by a stone thrown at him in Hebron. | В ходе другого инцидента брошенным камнем был легко ранен в голову сотрудник пограничной полиции в Хевроне. |
| In a separate incident in Nablus, a border policeman was slightly injured by stones thrown at a border police patrol. | В ходе отдельного инцидента в Наблусе один из сотрудников пограничной полиции был легко ранен, когда их патруль был забросан камнями. |
| On 3 April, two border policemen were slightly injured by stones on their way to Joseph's Tomb in Nablus. | 3 апреля два сотрудника пограничной полиции, направлявшихся к могиле Иосифа в Наблусе, были легко ранены камнями. |
| In related news at Hebron, three demonstrators and one policeman were slightly injured. | Далее сообщалось, что в Хевроне были легко ранены три демонстранта и один полицейский. |
| One policeman was slightly injured in the eye during the demonstration. | В ходе этой демонстрации один полицейский был легко ранен в глаз. |
| In another incident, an IDF soldier was slightly injured by stones thrown at his vehicle in the Hebron area. | В ходе другого инцидента один из солдат ИДФ легко пострадал, когда в его автомобиль в районе Хеврона был брошен камень. |
| Two windows were smashed, slightly injuring two passengers. | Были разбиты два окна, и легко пострадали два пассажира. |
| An IDF soldier was slightly injured during a stone-throwing incident in the Nablus area. | В ходе связанного с бросанием камней инцидента в районе Наблуса был легко ранен один солдат ИДФ. |
| He was quickly overpowered by the soldiers and was slightly wounded. | Солдаты быстро справились с этим палестинцем и легко ранили его. |
| The driver of the Minister of Industry and Trade was slightly injured when his vehicle was stoned near Beit Ummar. | Водитель министра промышленности и торговли был легко ранен в результате того, что недалеко от Бейт-Уммара в его автомобиль были брошены камни. |
| The violence erupted when residents began throwing stones at IDF and border police patrols, slightly injuring a border police officer. | Стычка произошла после того, как жители стали бросать камни в патрули ИДФ и пограничной полиции, легко ранив при этом одного пограничника. |
| A border policeman was slightly injured by a pipe bomb thrown at him in Hebron. | Полицейский-пограничник был легко ранен трубчатым взрывным устройством, брошенным в него в Хевроне. |
| A border policeman was slightly injured by a stone thrown at him near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). | Недалеко от пещеры Патриархов (мечеть Ибрагими) пограничный полицейский был легко ранен брошенным в него камнем. |
| A BONUCA vehicle was attacked and damaged by the demonstrators and its occupant, a civilian police officer, was slightly wounded. | Автомобиль ОООНПМЦАР подвергся нападению и был поврежден демонстрантами, а его пассажир, сотрудник гражданской полиции, легко ранен. |
| His bodyguard and relative, Sabar Miseemy, who was also in the car, was slightly wounded in his eyes by shrapnel. | Его охранник и родственник Сабар Миссими, который также находился в машине, был легко ранен в глаза осколком. |
| My aide Anthony Mumbi was also slightly injured by shrapnel. | Мой помощник г-н Энтони Мамби был легко ранен осколками. |
| One KFOR soldier was slightly injured. | Один военнослужащий СДК был легко ранен. |
| The IDF spokesman stated that a border policeman and three settlers had been slightly injured by stones in the West Bank. | Представитель ИДФ заявил, что на Западном берегу камнями были легко ранены один пограничный полицейский и три поселенца. |