Английский - русский
Перевод слова Skeleton
Вариант перевода Скелет

Примеры в контексте "Skeleton - Скелет"

Все варианты переводов "Skeleton":
Примеры: Skeleton - Скелет
I'm not talking about your actual skeleton, Roger. Я не про твой скелет, Роджер.
I watched him wither to a skeleton. Я смотрела, как он превращается в скелет.
As you can see, we don't have a full skeleton. Как вы видите, наш скелет не полный.
The skeleton is in a museum in Toulouse. Его скелет в музее в Тулузе.
And a skeleton appears in front of him with one arm. И перед ним появляется скелет с одной рукой.
That skeleton's been kept in the closet long enough. Этот скелет много времени пролежал в шкафу.
Well, you see, in the countryside you come across the decaying skeleton of many animals. Ну, понимаешь, за городом часто можно наткнуться на разлагающийся скелет животного.
Whoever murdered Newberg wanted that skeleton, but they never found it. Тот, кто убил Ньюберга хотел получить тот скелет, но не нашёл его.
Fiona and Debbie ripped my skeleton from my flesh. Фиона и Дебби отодрали мой скелет от плоти.
When somebody smiles at you, they're showing you their skeleton. Когда человек улыбается, он показывает свой скелет.
Last week, the President of the European Convention, Valery Giscard d'Estaing, submitted a so-called "skeleton" for a future Constitution of Europe. На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый «скелет» будущей канституции Европы.
And a hydrostatic skeleton uses two elements. Гидростатичный скелет состоит из двух элементов.
Bret here was searching for someone and the skeleton I found was humanoid. Брет здесь искал кого-то и скелет, который я нашел, был гуманоидным.
The skeleton in the chapel is Isabelle Blanchard's. Женский скелет, найденный в хранилище, принадлежит Изабель Бланшар.
There is definitely a skeleton in this family's closet. У этой семейки определенно в шкафу имеется скелет.
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением.
Do we really have a skeleton inside a wrecked boat? Что, у нас тут правда скелет внутри выброшенной на берег лодки?
Your friend said the skeleton washed against the train window. Ваш друг сказал, что скелет прибило водой к окну поезда.
Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points. В общем, скелет сломался в самых слабых точках.
The only father-son time he spent was with a 2,000-year-old skeleton of an Etruscan boy. Единственный сын на которого отец потратил свое время был двухтысячелетний скелет этрусского мальчика.
There is no doubt that that is Billy Underwood's skeleton... Тут нет сомнения, что это скелет Билли Андервуда...
It's just like a skeleton, Angela. Это почти как скелет, Анжела.
Fifty years later, they found her skeleton. 50 лет спустя нашли ее скелет.
But Anna says she saw a skeleton in there. Но Анна говорит, она видела там скелет.
Anna says she saw a skeleton in one of the bunkers on the beach. Анна говорит, что видела скелет в одном из бункеров на пляже.